Sentence examples of "aiutare" in Italian

<>
Allora, lei mi può aiutare? Вы не могли бы мне помочь?
scavare pozzi in Africa o aiutare famiglie in crisi. или для помощи семье в кризис.
Anche le nazioni dove vivono possono aiutare. И здесь им могут помочь США, может помочь собственная страна.
Per noi aiutare significa che le persone qui aiutino le persone qui. Говоря об экономической помощи, мы думаем, что эти люди предоставляют ее вот этим странам.
Ora, come si possono aiutare questi pazienti? Хорошо, а как же помочь этим больным?
Allora come possiamo portare loro uno strumento attraverso cui aggiornare ed aiutare il sistema sanitario? Итак, как мы можем воспользоваться информацией и создать инструмент, с помощью которого любой больной может задействовать медецинскую систему?
Lei cerca sempre di aiutare gli altri. Она всегда пытается помочь другим.
Non lo facevo per guadagnare punti, ma dopo 8, ho pensato, accidenti, potrei farmi aiutare. Я это затеял не для того, чтобы заработать плюс-балл, но когда их стало восемь, я подумал, черт, помощь не помешала бы.
Chiunque ne sia ispirato può aiutare a realizzarlo. [ Любой человек, вдохновлённый этим желанием, может помочь ему исполниться]
aiuto a creare strumenti digitali e processi per aiutare gruppi a costruire auto, videogiochi e effetti visivi. Моя работа состоит в оказании помощи группам специалистов по разработке цифровых инструментов и процессов при производстве автомобилей, создании видеоигр и визуальных эффектов.
Pensate che questo avrebbe potuto aiutare John McCain? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Dal lato della domanda, le sovvenzioni dovrebbero concentrarsi su come aiutare le famiglie a scegliere all'interno dell'intero mercato immobiliare. Что касается спроса, субсидии должны быть направлены на оказание помощи семьям в выборе из всего рынка жилья.
Stiamo cercando di aiutare le persone condannate per errore. Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям.
Vi sto parlando del concetto di usare la sospensione delle attività vitali per aiutare le persone a sopravvivere a un trauma. Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму.
Vengono spesso ignorate perché sono più difficili da aiutare. Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь.
E'distribuendo ciò che si pensa essere il segreto più profondo che forse milioni di persone hanno il potere di aiutare a migliorare. Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета.
E c'è la componente motivazionale, che è, "Voglio aiutare." И есть мотивационный компонент, - "я хочу помочь тебе".
Ma ora con Internet, vi ho appena mostrato un progetto dove abbiamo coinvolto 750 milioni di persone per aiutare a digitalizzare la conoscenza umana. Но сейчас, с интернетом, я только что показал вам проект, где мы с помощью 750 миллионов людей оцифровываем человеческие знания.
È stato utilizzato per aiutare le comunità a prepararsi ai disastri. Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям.
Il sostegno finanziario da livelli superiori (governo) prende troppo spesso la forma di aiuto a non cambiare (il salvataggio di banche "troppo-grandi-per-fallire", per esempio), piuttosto che aiutare a cambiare. Финансовая поддержка с более высоких уровней (правительство) слишком часто принимает форму помощи ради того, чтобы ничего не менять (например, оказание помощи слишком крупным для краха банков), а не помощи ради изменений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.