Usage examples of "battuta" in Italian with translation to Russian

<>
Translations: all30 бороться5 удар1 other translations24
Pensavo fosse una battuta vecchia. Я вообще-то думал, это была старая шутка.
E'una battuta su di me. Так что это шутка надо мной самим.
il regno animale, è come una singola battuta; царство животных - словно один такт;
Ovviamente non era una battuta di un monologo del Tonight Show. Конечно, она не звучала в вечернем шоу на ТВ.
Tra parentesi è qualcuno che fa battuta valida quattro volte su 10. То есть того, кто в среднем верно отбивает 4 подачи из 10.
E so che ho aspettato tutta la settimana per dire questa battuta. И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот.
Non c'è niente di meglio di un bel botto per finire una battuta. Ничто так не венчает шутку, как крах.
Quindi, usando un linguaggio commerciale, direi che abbiamo assistito a una "battuta di arresto". Таким образом, на торговом жаргоне, мы, в основном, стояли на месте.
Nella maggior parte della musica consideriamo "uno" il primo tempo di una battuta, l'inizio della frase musicale. В музыке, мы в основном считаем "один" как сильную долю, начало любой музыкальной фразы.
Ci sarebbe stata una battuta sul mio grafico all'inizio che non ho fatto, ossia vedete tutti quei calcoli? Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол:
E in effetti, hanno avuto talmente successo che la battuta è stata quella più ripresa su Twitter per due settimane. И в самом деле, были в этом настолько успешны что две недели эта тема находилась в топе Твиттера.
Ciò significa che le battute di quel giocatore sono state valide tre volte su 10 che è stato in battuta validamente. То есть, игрок, который верно отбивает 3 из 10 подач.
Per esempio, i giocatori di baseball sono notoriamente considerati superstiziosi quando vanno alla battuta, ma non altrettanto quando giocano in difesa. Наример, общеизвестно, что бейсболисты ведут себя "суеверно" когда они подают и такое поведение слабеет когда игрок в поле.
Ma c'era una battuta che continuava a infastidirmi che non riuscivo a capire, era la frase "Cala a boca, Galvao." Но одна вещь, которая особенно не давала мне покоя это то, что я не мог понять, что означает фраза "Cala a boca, Galvao."
La verità è che nessuno sa in medicina quale media di battuta debba avere un buon chirurgo, un medico o un paramedico. По правде говоря, никто в медицине не знает какая у хорошего хирурга, врача или фельдшера должна быть результативность.
E ho sentito la stessa battuta su entrambe le sponde dell'oceano - qualcosa sui Fondi per il College del Negro in Fiamme. На обоих побережьях я слышал одну и ту же шутку - что-то о подпаленном Объединённом Фонде Негритянских Колледжей.
Se qualcuno ruba una battuta a Larry David per esempio [co-ideatore della nota sitcom USA "Seinfeld"] non è più così divertente. Если кто-то украдет шутку например, у Ларри Дэвида, то это уже будет не так смешно.
Malgrado la recente battuta d'arresto, la presenza delle banche nei mercati esteri è oggi in generale più consistente di quanto non lo fosse alcuni anni fa. Несмотря на последний регресс, присутствие банков в целом на иностранных рынках сегодня намного больше, чем это было несколько лет назад.
Persino durante i momenti peggiori della recente crisi finanziaria, quando molti mercati rischiavano una battuta di arresto, il mercato FX ha continuato a funzionare con una certa normalità. Даже в самые худшие времена нынешнего финансового кризиса, когда многие рынки почти перестали функционировать, рынок Форекс относительно нормально продолжал свою работу.
E la prima lezione, direi assai utile, è che non ci si può sbagliare quando si chiede alla gente di fare attivismo online, purchè ciò non significhi altro che re-inoltrare una battuta su Twitter. Первый урок, на мой взгляд, стоящий, состоит в том, что невозможно навредить, прося людей быть активными в сети, пока эта активность ограничивается ретвитом фразы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!