Sentence examples of "crescente" in Italian with translation "растить"

<>
E poi, smettono di crescere. Потом они перестают расти.
L'ambiguità morale comincia a crescere. Моральная неопределенность начинает расти.
Abbiamo così tanto spazio per crescere. Нам есть куда расти.
Ed é questo che dobbiamo lasciar crescere. И это то, что мы должны поддерживать и растить.
Può essere che stiamo crescendo un'intera generazione di sordi. Похоже, мы растим целое поколение глухих.
In pratica, i batteri fanno crescere i capelli al granchio. Так, бактерия растит волосы на крабе.
Non cresce così rapidamente dopo che questi paesi sono diventati indipendenti. После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее.
E'abbondante qui in America, e fa crescere la nostra economia. Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
Non si prendeva cura di lei, era sua nonna la cresceva. Но она ее не растила, этим занималась бабушка.
Penso che dovremmo crescere i ragazzi perchè diventino imprenditori invece che avvocati. Я считаю, что нам нужно растить из детей предпринимателей вместо адвокатов.
E ciò che è eccitante è che la cosa sta iniziando a crescere: И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает.
Insieme all'economia mondiale, anche gli attivi commerciali cinesi hanno ricominciato a crescere. С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
Se si moltiplicano, la loro influenza crescerà in tutto il conflitto israelo-palestinese. Если они умножатся, их влияние будет расти во всём израиле-палестинском конфликте.
E l'assistenza sanitaria è universale, in modo che il bambino possa crescere sano. А система здравоохранения является единой, чтобы ребенок мог расти здоровым.
una volta che inizia a crescere, il tasso esistente di finanziamento in disavanzo diventa insostenibile. как только она начинает расти, существующий уровень дефицитного финансирования становится неподдерживаемым.
capisci, non c'è possibilità che lei ti permetta di incontrare la ragazza che sta crescendo". она не позволит тебе встретиться с девочкой, которую растит."
Ciò succede perché, nel primo mese di vita, l'unico compito del bambino è quello di crescere. В первые месяцы жизни задача организма заключается исключительно в том, чтобы расти.
Ma se la quota relativa alle fasce di reddito più alte continuerà a crescere, il problema resterà cronico. Но если доля групп с самым высоким уровнем доходов продолжает расти, проблема будет хронической.
Ma come è possibile che un tumore nato dalle cellule di un altro individuo cresca sul muso di Jonas? Так каким же образом получилось так, что опухоль, произошедшая из клеток другой особи, стала расти на морде Джонаса
Cioè, siamo un'organizzazione che non è facile far crescere in fretta per il tipo di materiale che trattiamo. Я хочу сказать, мы же такая организация, которой сложно расти очень быстро, из-за тех материалов, с которыми мы имеем дело.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.