Sentence examples of "dentro" in Italian with translation "внутри"

<>
È tutto dentro di noi. Всё внутри нас.
Lo troverete dentro di voi. находится и у вас внутри.
Dentro al tuo cuore una voce chiama. Внутри твоего сердца тебя зовут голоса.
Quindi si mette dentro e rimane lì. Итак, имплантат вживляется и остается внутри.
Li facciamo scontrare dentro dei giganteschi rilevatori. Мы сталкиваем их внутри гигантских детекторов.
Quindi "Cercare dentro sé stessi" - come funziona? Так как же работают "Поиски внутри себя"?
Il mondo è molto strano, dentro ai nanotubi. Мир внутри нанотрубки очень странный.
Non possono vedere la roba dentro alla coda. Они не видят то, что находится внутри хвоста.
Abbiamo il nostro stagno personale dentro al nostro corpo. прямо внутри нас -
Questo è un piccolo organismo che vive dentro all'elefante. Этот небольшой организм живёт внутри слона.
Ma non cambierò niente dentro le caselle, eccetto il loro significato. Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла.
Perchè, come ho già detto, il clitoride è dentro la vagina. Поскольку, как я уже упоминала, клитор находится внутри влагалища.
E'l'esperienza che traduce ogni cosa dentro nella nostra mente. Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума.
Questi regimi hanno creato qualcosa dentro di noi durante questo periodo. Такие условия что-то изменили внутри нас самих.
Come potete vedere, dentro quel cerchio c'erano tante altre cose. И как вы видите, внутри круга было ещё много разных вещей.
C'è una vera e propria orchestra che vive dentro l'edificio. Внутри здания живёт целый симфонический оркестр,
Ma è il movimento che realmente caratterizza la simmetria dentro l'Alhambra. Движение - вот, что действительно характеризует симметрию внутри Альгамбры.
Diventa più facile fare male alle persone, perché non sai cosa hanno dentro. Становится легче причинять боль людям, потому что вы не чувствуете, что у них внутри.
Questo è un vero mondo dentro ad un mondo, e ve ne mostreremo due. Это действительно иной мир внутри мира, и мы покажем вам оба из них.
Lo stiamo trattando come qualcosa che entra dentro il corpo e che dobbiamo eliminare. Мы рассматриваем его как нечто, что внутри нас, и что мы должны убить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.