<>
no matches found
Translations: all68 все это21 other translations47
Ecco da dove parte il tutto. Вот - где это всё начинается.
E, il tutto, in un silenzio tombale. Поражающая тишина.
Il tutto ha il valore strutturale del mais. Вся конструкция не стоит выеденного яйца.
Ma hanno dimenticato come è iniziato il tutto: Однако они забыли, как все начиналось:
Siamo, siamo - ci giochiamo il tutto per tutto." сейчас или никогда."
Ho allestito il tutto in un laboratorio di fisica. Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию.
E il tutto - sono due linguaggi entrambi lavorano contemporaneamente. И в результате, оба языка работают одновременно.
E alla fine, riportare il tutto nel mondo reale. И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир.
E il tutto deve "scorrere" dall'inizio alla fine. Всё должно идти потоком от начала до конца.
E penso che il tutto funzioni meglio se facciamo così. И мне кажется, что все выглядит намного лучше, если сделать так.
E per complicare il tutto, é un pianeta molto giovane. И что усугубляет проблему, эта планета очень молодая.
E credo che sia stato ciò che ha guidato il tutto. И я считаю, что именно имя помогло осуществлению идеи.
Qundi, ho pensato, adesso, cosa ci vorrà per fare funzionare il tutto? И я подумал, ну хорошо, что необходимо, чтобы это сработало?
Però come fa il tutto a funzionare se lui non dà ordini? Но как на самом деле удается достичь гармонии, когда не существует инструкций?
E questi piccoli dettagli aiutano a far funzionare il tutto, a renderlo reale. Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
E se si sintetizza il tutto, otteniamo una nuova visione della natura umana. И когда собираешь это всё воедино, получается новый взгляд на природу человека.
Le sinergie tra di essi che rendono il tutto molto più grave della somma delle parti. Взаимодействие факторов делает результат большим, чем сумма слагаемых частей.
Poi trasportiamo il tutto in un software, lo riassembliamo e vi raccontiamo qual è la storia. Затем мы это загружаем в программу, собираем их заново и можем рассказывать вам.
Quello che rende il tutto veramente formidabile è che anche le vendite dei giornali stavanno aumentando. Что самое удивительное - тираж этих газет также вырос.
Adesso voglio mostrarvi uno spezzone, poi vi racconterò un po'di come è stato accorpato il tutto. Я бы хотела продемонстрировать видео, и затем, рассказать немного о том, как оно было создано.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how