Exemples d'utilisation de "tanto" en italien

<>
E perché sono tanto simili? Чем же они так похожи?
Non ci danneggiano più di tanto. Для нас это - не ахти что.
Ne vedrete tanto sulla spiaggia. Вы увидите много нефти на береговой линии.
smettiamola di essere tanto rispettosi. Давайте все перестанем быть такими чертовски вежливыми.
La relazione è stata tanto feroce quanto scientificamente chiara. Доклад настолько нелицеприятный, насколько научно обоснованный.
Abbiamo così tanto da assorbire. Есть столько всего, что мы можем перенять.
Ma perché questo è tanto interessante? Почему это так интересно?
E'da tanto che ci penso. Для меня это был длинный путь.
Ho così tanto da dire. Я должна так много сказать.
"Maledizione, posso essere ostinato tanto quanto questa cosa." "Черт возьми, я могу быть таким же упрямым, как и эта штука".
Tanto è eccessivo e complesso, quanto semplice e minimale. Настолько безгранично и замысловато, насколько просто и лаконично.
Si può sentire così tanto soltanto da soli. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
Quindi non posso esserne tanto dispiaciuta. Так что мне тут не на что жаловаться.
Dunque tutto ciò è tanto twittare, vero? Для этого потребуется множество сообщений в Твиттере, правда?
Vedrete tanto petrolio nell'oceano. Вы увидите много нефти в океане.
Gli insegnanti sono eterogenei tanto quanto il corpo studentesco. Учителя такие же разные, как и их ученики.
Sono tanto ebreo quanto la catena Olive Garden è Italiana. Я иудей, но я настолько же иудей, насколько Олив Гарден - итальянский ресторан,
Quindi ancora, non è tanto la possibilità di essere preso. Значит, это связано не столько с вероятностью быть пойманным,
Ma non tanto matti come credevo." Но не так уже сумасшедшие, как в начале казалось".
E perché il lavoro è tanto importante? И почему создавать рабочие места - это очень важно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !