Sentence examples of "Американскими" in Russian
Они были пойманы американскими солдатами, при попытке убить американцев.
They were caught by the American soldiers, trying to kill Americans.
случайная бомбардировка китайского посольства американскими военными самолетами во время войны в Косово;
the accidental bombing of China's embassy by US warplanes during the Kosovo war;
И оба эти университета являются лучшими американскими университетами.
Both are among America's finest universities.
Судя по восклицательным знакам в их заявлениях, эти компании недовольны американскими сенаторами.
Judging by all the exclamation marks in their statement, they are unhappy with U.S. Senators.
При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials.
Оттепель в отношениях между США и Кубой приветствовалась не всеми американскими политиками.
But the thaw in US-Cuba relations has not been welcomed by all US politicians.
Всё это обнажает другую проблему со слишком крупными, чтобы разориться и реструктуризироваться, американскими банками - они слишком мощные в политическом аспекте.
This raises another problem with America's too-big-to-fail, too-big-to-be-restructured banks:
Однако в ходе этого процесса стало возникать множество трений в отношениях с американскими компаниями.
But the process generated plenty of frictions with U.S. industries along the way.
Между американскими и европейскими ценами на жилье всегда была взаимосвязь.
There has always been a correlation between American and European house prices.
Несколько дней спустя, американская телевизионная бригада находилась в разбомбленной мечети с американскими солдатами.
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops.
К весне 1953 года остававшиеся в Корее советские пилоты стали избегать столкновений с американскими самолетами.
By the spring of 1953, the remaining Soviet MiG-15 pilots in Korea began avoiding engagement with U.S. aircraft.
Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями".
Some have called this new economic regime "socialism with American characteristics."
Никто не волновался о том, что американскими портами владеют иностранцы, пока владельцем была британская компания;
Nobody worried about foreign ownership of US ports as long as the owner was a British company;
Благодаря перезагрузке отношений деловой климат существенно улучшился, благодаря чему возникли условия для заключения американскими компаниями нескольких крупных сделок.
The “reset” in relations has improved the business environment considerably, which has made possible several major deals for U.S. companies.
Не удивительно, что более половины наиболее уважаемых компаний являются американскими.
No surprise that more than half of the most respected companies are American.
Количество патентных заявок, поданных Американскими изобретателями с MENA происхождением, было вдвое выше, чем в Европейском союзе.
The number of patent applications filed by US inventors with MENA backgrounds was double that in the European Union.
Пиантанида сумел очень многого добиться, если учесть, что начинал он самостоятельно, не имея никаких связей с американскими военными и НАСА.
Piantanida was able to accomplish an astonishing amount, given that he started with no ties to the U.S. military or NASA.
Что происходит с американскими президентами в 4 утра в дни инаугурации?
What happens to American presidents at 0400 on inauguration day?
В отличие от Pax Americana, который был навязана американскими военными силами, это будет мир среди равноправных.
Unlike Pax Americana, which has been imposed by US military force, this will be a peace among virtual equals.
Не говорил я на эту тему и с американскими должностными лицами из правительства, с которыми я также встречаюсь время от времени.
Nor have I discussed this proposed deal with U.S. government officials, with whom I also meet on occasion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert