Sentence examples of "Бросьте" in Russian with translation "stop"

<>
Просто бросьте сейчас все свои дела, чтоб мы смогли провести собрание." Just, you've got to stop doing what you're doing, so you can have this meeting."
Он бросил курить ради своего здоровья. He stopped smoking for his health.
Ты, что ли, пытаешься бросить курить? What, are you tryin 'to stop smokin'?
Я бы хотел, чтобы она бросила курить. I wish she would stop smoking.
Лорелл, я думала, мы собирались бросить курить. Loreal thought we'd stop smoking.
Я просто должен был бросить корректировать судебные отчеты. I just had to stop to proofread a court report.
Ну, тебе пора бросить эту игру в прятки. Well, you must stop this hide and seek.
Папа, я брошу театр и не буду больше петь. Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore.
Но брат прищемил мне пальцы дверью машины и я бросил. I had to stop because my brother slammed my fingers in the car door.
Но я не собиралась быть стукачом, я хотела, чтоб он бросил книгу. But I didn't want to help him with his tattletale, I wanted to stop him.
У меня толстая жопа потому что я 18 месяцев как курить бросила. I've got a fat ass because I stopped smoking 18 months ago.
Честно говоря, единственное, что может заставить меня бросить - это моя маленькая дочка. Honestly, there's only one reason I'd stop, and that's my little girl.
Предлагать простые решения (например, «Если ты бросишь свою диету, у тебя все наладится!»). Give simple solutions, like "If you’d stop dieting, everything would be fine!"
Иногда мне хочется всё бросить, ведь я не мог себе представить, во что ввязываюсь. Because sometime I feel like stopping and not doing it, because I didn't know what I was putting myself into.
Кэг - это героин и в книге написано, что он такой вкусный, что его невозможно бросить! Scag is heroin, and the book says it's so good, you can never stop doing it!
И вдруг вы говорите им, что они должны все бросить и делать что-то другое. All of a sudden you're telling them that they have to stop doing that to do something else.
Я пошла к специалисту, которая была светилом в этой области. И она велела мне бросить петь. I went to see this specialist, and she was top-of-the-field and told me I had to stop singing.
Когда Бри Ван де Камп решила бросить пить, ее путь к трезвости состоял из 12 шагов. When Bree Van De Kamp decided to stop drinking, her recipe for sobriety was the 12 steps of alcoholics anonymous.
Предоставляет информацию о других ресурсах, помогающих людям бросить пить, употреблять запрещенные наркотики и злоупотреблять лекарствами, продаваемыми по рецепту. Share information about other resources that help people who want to stop drinking, using illegal drugs or misusing prescription drugs.
Я бросил только потому, что, если бы меня поймали, то я не знаю, что случилось бы с моей матерью. I only stopped because I thought if I got caught, what would happen to my mother.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!