Exemplos de uso de "Быстрее" em russo

<>
Мы шли быстрее, чем обычно. We walked more quickly than usual.
Отделение полупроводников развивалось еще быстрее. The semi-conductor (transistor) division grew even more rapidly.
Компьютер сделает вам это быстрее. Software can do it faster.
Сделала ли она это быстрее, чем страны Балтии? Has it done so more or less swiftly than the Baltics?
Мы гарантируем Вам поставку как можно быстрее. We guarantee you the most speedy delivery possible.
МВФ, похоже, готов признать поражение - не в последнюю очередь из-за недавнего открытия, что Греция может зафиксировать небольшой первичный дефицит бюджета (что исключает выплаты процентов) в этом году, быстрее чем запланированный значительный избыток. The IMF seems ready to throw in the towel – not least because of the recent revelation that Greece could post a small primary budget deficit (which excludes interest payments) this year, rather than the planned sizeable surplus.
Пошли этим путём, это быстрее. Let's go this way, it's quicker.
А изменения становятся идут всё быстрее. And this change is getting more rapid.
Помочь клиентам быстрее найти компанию. Help customers find a business faster
Как и все остальное в нашем мире, изменения населения происходят быстрее, чем когда-либо. Like everything else in our world, change in population is swifter than ever.
Как писал в своем труде " Оборотная сторона успеха " Роберт Рейч, претерпевает изменения обстановка в сфере безопасности, изменяются представления об угрозах, а эволюция технологии идет, пожалуй, быстрее, чем когда бы то ни было. The security environment is changing, threat perceptions are changing, and technology seems to be changing at a pace speedier than ever, as Robert Reich said in his The Unhappiness of Success.
Быстрее, пташки, отряхнитесь от пепла Quick, little birds Flick through the ashes
Мы всё быстрее теряем интерес к прошлому. We are losing interest in the past more rapidly.
Я могу бежать быстрее автобуса. I can run faster than a bus.
Однако «подавленное» восстановление России на самом деле происходит гораздо быстрее, чем хваленое восстановление Германии. But Russia’s “stifled” recovery has actually been swifter than Germany’s highly touted one.
Быстрее, пока лодка не сгорела! Quick, before the boat burns up!
Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей. Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do.
Тахионы передвигаются быстрее скорости света. The tachyon travels faster than light.
В научных кругах регулярно встречаются ошибки, но они корректируются систематически и гораздо быстрее, чем в других областях. Errors regularly occur in academia, but they are more swiftly and systematically corrected than in other fields.
Лук готовится быстрее, чем картофель. Onions cook more quickly than potatoes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.