Verwendungsbeispiele von "Веришь" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ты правда веришь в приведения? You really believe in ghosts?
Почему ты мне не веришь? Why don't you trust me?
Ты не веришь в любовь? You don't believe in love?
Ты всё ещё веришь мне, Сайра? Do you still trust me, Sayra?
Ты правда не веришь Авалон? You seriously don't believe Avalon?
Почему ты веришь, что основатель сдержит свое слово? Why would you trust the Founder to keep his word?
Ты веришь тому, что он сказал? Do you believe what he said?
Каждый раз он меня успокаивал, спрашивая: «Ты что, не веришь мне?» Each time he reassured me, asking, “Don’t you trust me?”
Ты не веришь в версию Тэмми? You don't believe Tammy's version?
Ты пока еще веришь в любовь. You still believe in love.
Муни, ты веришь в это дерьмо? Mooney, you believe this shit?
Ты не веришь в снотворные средства? You don't believe in taking sleep aids?
Ты, Дэнни Уилльямс, веришь в ясновидцев? You, Danny Williams, believe in psychics?
Я знаю, ты веришь в любовь. I know you believe in love.
Верно то, во что ты веришь. Do what you believe is right.
Веришь в любовь с первого взгляда? Do you believe in love at first sight?
Есть записи топографов, если мне не веришь. Here's the surveyor's notes if you don't believe me.
Скажи, а ты веришь в искусственное оплодотворение? Say, do you believe in artificial insemination?
Ты ведь не веришь в родственные души? You don't believe in soul mates?
Я не верю слухам. А ты веришь? I don't believe the rumours. Do you believe them?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!