Sentence examples of "Взгляд" in Russian with translation "views"

<>
А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир. Now, we basically have to change our views slightly.
В данной статье Сорос раскрывает причины своих поступков и свой взгляд на роль денег в политике. In this article, Soros explains his reasons, and his views on the subject of money in politics.
После финансовых крахов, таких, как схлопывание "доткомовского" пузыря в 2000г., или катастрофа субстандартных займов в 2007-2008гг., подобный взгляд может показаться самонадеянным. After financial implosions, such as the collapse of the dot-com bubble in 2000 or the sub-prime meltdown of 2007-8, such views appear arrogant.
Кристин Форбс, который является одним из новых членов Комитета по монетарной политике, придерживается взглядов "ястребов" и ее взгляд направлен на спад рынка труда. Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on slack in the labor market.
Важно знать обе точки зрения, так как наше мнение о политике властей и имеющемся неравенстве формируется в зависимости от того, какая из этих двух школ, на наш взгляд, лучше описывает реальность. It is important to understand both, because our views about government policies and existing inequalities are shaped by which of the two schools of thought one believes provides a better description of reality.
Подчеркиваю, что, на мой взгляд, — хотя я уважаю мнения государств-членов в отношении того или иного слова, которое могло бы иметь политический смысл для их внешней политики, — в интересах многосторонности мы должны выполнить свой долг и возобновить функции, порученные нашей Комиссии. I emphasize that only because I have the impression that — while I respect the views of Member States vis-à-vis a word here or there that could have political meaning for their foreign policy — in the interests of multilateralism, we have to take up our responsibility to assume the function that was given to the Commission.
Болгария полностью разделяет его взгляды. Bulgaria fully shares his views.
Однако оба эти взгляда являются иллюзорными. Both views are delusions.
Два взгляда не противоречат друг другу. The two views are not necessarily contradictory.
А ваш наставник разделяет твои взгляды? Does your mentor share your views?
Я никогда не разделял взгляды фашистов. I never shared the views of the fascists.
А вы взамен разделяете его взгляды. So you share all his views.
Эти взгляды появились задолго до нацизма. These views long preceded the Nazis.
Это мои личные взгляды европейского гражданина. Mine are the personal views of a European citizen.
Схожие взгляды наблюдаются и в Европе. Similar views are apparent in Europe.
Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими. The similarities with the views of the Islamic State are glaring.
Однако подобные взгляды отражают непонимание природы ООН. But such views reflect a misunderstanding of the UN's nature.
Он привлек к нашему вниманию взгляды МакВея. He brought Mr. McVeigh's views to our attention.
У них, кажется, были общие политические взгляды. They seem to have been the general political views.
И мой зять тоже разделяет мои взгляды. And my brother-in-law too shares my views.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!