Sentence examples of "Во всем мире" in Russian with translation "all over the world"

<>
Во всём мире появляется всё больше велодорожек. You have these rapidly emerging bike lanes all over the world.
Во всем мире страны так и поступают. All over the world, countries have been doing this.
Шизофренией страдает около 1% людей во всем мире. Schizophrenia affects about 1% of people all over the world.
— Думаю, что сегодня во всем мире бренд Трампа сильнее. “I think today the Trump brand is stronger all over the world.
Государственный сектор экономики во всем мире страдает от дефицита финансов. All over the world, public-sector deficits are exploding.
Во всем мире пользователи Интернета разделяют романтические заблуждения о киберпространстве. All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
Подобно фермерам во всем мире иракские фермеры не доверяли своему правительству. Like farmers all over the world, Iraqi farmers mistrust their government.
Инвесторы во всем мире приходят в себя после тряски Бразилия-Енрон-Ирак. Investors all over the world are emerging from their Brazil-Enron-Iraq jitters.
Машины во всем мире достигают термоядерных температур и расширяют наши технологические возможности. Machines all over the world are reaching fusion temperatures and extending our technological capabilities.
Во всем мире люди великодушно откликнулись на разрушительное землетрясение, которое потрясло Гаити. All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti.
Деньги решают все, и они развращают политиков и рынки во всем мире. Money talks, and it is corrupting politics and markets all over the world.
Инвесторы во всем мире приходят в себя после тряски Бразилия-Энрон-Ирак. Investors all over the world are emerging from their Brazil-Enron-Iraq jitters.
Дети во всем мире являются, как я люблю это называть, гражданами мира. Well, babies all over the world are what I like to describe as "citizens of the world."
Это также может быть движущим фактором развития и сокращения бедности во всем мире. It can also be a driver of development and poverty reduction all over the world.
Экономический рост Китая делает его очень привлекательным для иностранных инвесторов во всем мире. Given the international preoccupation with China's economic success, the country is now a highly salient market to investors all over the world.
Конфликты происходят во всем мире, и в них неизбежно появляются победители и проигравшие. All over the world, there are conflicts with inevitable winners and losers.
Чтобы получить их, во всем мире страны тратят миллионы долларов на подобные исследования. This data's from all over the world - countries spend billions of dollars investing in this kind of research.
– Но россияне и люди во всем мире должны понимать английский язык, чтобы общаться». “But Russian people and people all over the world need to understand the English language to communicate.”
Во всем мире сегодня ощущается конец эпохи – это глубокое предчувствие дезинтеграции ранее стабильных обществ. All over the world today, there is a sense of the end of an era, a deep foreboding about the disintegration of previously stable societies.
Несомненно, это было главным событием, которое сильно повлияло на фондовые биржи во всем мире. Surely, this was a major event that would plausibly affect stock markets all over the world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.