Sentence examples of "Во всем мире" in Russian with translation "around the world"

<>
Люди во всем мире спрашивают: All around the world people ask:
- Мы стараемся работать во всем мире. We are trying to work around the world.
Китайских руководителей чествуют во всем мире. Chinese leaders are feted around the world.
Во всем мире люди подвластны любви. Around the world, people love.
Это заявление опубликовали СМИ во всем мире. The announcement made headlines around the world.
Уровень жизни во всем мире продолжает расти. Living standards around the world continue to rise.
Правительства во всем мире хотят содействовать предпринимательству. Governments around the world want to promote entrepreneurship.
Во всем мире все еще ощущается разлад. Dislocations are still being felt around the world.
Процентные ставки во всем мире скоро возрастут. Interest rates around the world are poised to rise.
распада ЕС боятся во всем мире не зря. an EU collapse is feared around the world for good reason.
Текущие события во всем мире доказывают ее правоту. Current developments around the world are proving her right.
Во всем мире многие терапевты недооценивают серьезность депрессии. Around the world, many primary care physicians underestimate the seriousness of depression.
Во всем мире нефтегазовые компании должны винить только себя: Around the world, oil and gas companies have themselves to blame:
Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире. It wants to be taken seriously around the world.
Как глобализация распределяет богатство и перспективы во всем мире? How does globalization reshape wealth and opportunity around the world?
Миллионы детей остаются вытесненными из школ во всем мире. Millions of children remain locked out of school around the world.
Во всем мире, сегодня, происходят два мощных изменения сил. Two big power shifts are occurring around the world today.
И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия". But that too is transforming the Indian story around the world.
Проектировщики дорожного движения во всем мире пробовали множество разных способов: And traffic planners all around the world have tried lots of different measures:
Во всем мире озабочены арестом русского нефтяного магната Михаила Ходорковского. Around the world, there is concern about the arrest of Russian oil billionaire Mikhail Khodorkovsky.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.