Sentence examples of "Водную" in Russian with translation "aquatic"

<>
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. They are staving off the aquatic theory to protect a vacuum.
Кто-то наверху предписывает "Не уверуй в водную теорию". Somebody up there is issuing the commandment, "Thou shalt not believe in the aquatic theory.
Поэтому воздействие на водные организмы оказывается частично через водную фазу, а частично через отложения. Exposure of aquatic organisms is therefore partly via the water phase and partly via sediment.
Следовательно, воздействие на водные организмы происходит частично через водную фазу и частично через отложения. Exposure of aquatic organisms is therefore partly via the water phase and partly via sediment.
завершение работы по совершенствованию критериев классификации с целью учета продолжительности воздействия токсичных веществ на водную среду (в сотрудничестве с ОЭСР); Complete the work on the improvement of the classification criteria to accommodate chronic toxicity to aquatic organisms (in cooperation with OECD);
Ирония в том, что никто не отметает водную теорию с целью защитить свою теорию, с которой все согласны, и которой очарованы. And the ironic thing about it is that they are not staving off the aquatic theory to protect a theory of their own, which they've all agreed on, and they love.
Описание картины воздействия подкисления на водную фауну приводится по Ирландии, Соединенному Королевству, Скандинавии и центральной Европе (включая низменности и горные районы). The effects of acidification on aquatic fauna were described for Ireland, the United Kingdom, Scandinavia and central Europe (including lowland as well as mountain areas).
Важно учитывать комбинированное воздействие выбросов металлов в водную, почвенную и осадочную среду с точки зрения определения толерантных интервалов, а не только отдельных пороговых величин. It is important to consider the combined effect of released metals in aquatic, soil and sediment compartments in terms of tolerance intervals and not only as single threshold values.
Вещества, опасные для окружающей среды, включают, в частности, вещества (жидкие или твердые), загрязняющие водную среду, и их растворы и смеси (такие, как препараты и отходы). Environmentally hazardous substances include, inter alia, liquid or solid substances pollutant to the aquatic environment and solutions and mixtures of such substances (such as preparations and wastes).
в тех случаях, когда это целесообразно и безопасно, использовать имеющееся на борту оборудование для предотвращения утечек в водную окружающую среду или канализационную систему и для локализации пролившихся/просыпавшихся веществ; Where appropriate and safe to do so, use on-board equipment to prevent leakages into the aquatic environment or the sewage system and to contain spillages;
Источниками сброса в водную среду КЦХП, применяемых в составе жидкостей для металлообработки и резания металлов, могут также быть удаление порожней тары, отводы и использование отработавших ванн (Government of Canada 1993a). SCCPs in metalworking/metal cutting fluids may also be released into aquatic environments from drum disposal, carry-off and spent bath use (Government of Canada 1993a).
" 2.2.9.1.10.1.1 Вещества, опасные для окружающей среды, включают, в частности, жидкие или твердые вещества, загрязняющие водную среду, и растворы и смеси таких веществ (такие, как препараты и отходы). " 2.2.9.1.10.1.1 Environmentally hazardous substances include, inter alia, liquid or solid substances pollutant to the aquatic environment and solutions and mixtures of such substances (such as preparations and wastes).
Такое снаряжение, как лопата, дренажная ловушка и сборный контейнер, предназначено в первую очередь не для обеспечения безопасности водителя, а для предотвращения утечек в водную окружающую среду или канализационную систему и для локализации пролившихся/просыпавшихся веществ (как об этом также сказано на первой странице письменных инструкций). The equipment shovel, drain seal and collecting container is not primarily intended for the safety of the driver, but needed to prevent leakages into the aquatic environment or the sewage system and to contain spillages (as also stated on the instructions in writing's first page).
Основные виды нагрузки на водные ресурсы были документально зафиксированы благодаря выполнению Директивы об очистке городских сточных вод (1991 год), Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (1996 год) и Директивы о нитратах (1991 год- по нитратам из сельскохозяйственных источников), а также Директивы по загрязнению, вызываемому некоторыми опасными веществами, сбрасываемыми в водную среду Сообщества (1976 год),. The main pressures on water resources are documented as a result of the implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (1991), the Integrated Pollution Prevention and Control Directive (1996) and the Nitrates Directive (1991- on nitrates for agricultural sources), as well as the Directive on Pollution Caused by Certain Dangerous Substances Discharged into the Aquatic Environment of the Community (1976).,
Было отмечено, что цели ГОМВР заключаются в выяснении механизмов взаимосвязи проблем, влияющих на трансграничную водную среду, и причин их возникновения, с тем чтобы ФГОС имел возможность более активно решать эти проблемы устойчивым и затратоэффективным способом и провести оценки экологических и социально-экономических последствий в 66 субрегионах, которые будут охватывать как морские, так и пресноводные системы. It was noted that the goals of the GIWA were to identify linkages between issues affecting the transboundary aquatic environment and their causes, so that GEF would be better placed to intervene to resolve the problems in a sustainable and cost-effective manner, and to implement environmental and socio-economic impact assessments in 66 subregions, including both marine and freshwater systems.
Возьми латентную теплоту от водного слияния. Take the latent heat of aquatic fusion.
Но мы тоже произошли от водных организмов. But we also start out as aquatic organisms.
Я заметила, что водопроводная вода убила водное растение. I noticed tap water killed the aquatic plant.
Элeйн Морган является преданным сторонником гипотезы водных обезьян: Elaine Morgan is a tenacious proponent of the aquatic ape hypothesis:
Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!