Sentence examples of "Всем" in Russian with translation "whole of"

<>
Вы знали, что нет ни одного человека по имени Линкольн Данвуди во всем Нью-Йорке? Did you know there's no one called Lincoln Dunwoody in the whole of New York?
В последнем сказано: “in toto iure generi per speciem derogatur et illud potissimum habetur, quod ad speciem derectum est “(перевод “во всем праве специальное имеет верховенство над общим, и все, что связано со специальным считается самым важным”). The latter states: “in toto iure generi per speciem derogatur et illud potissimum habetur, quod ad speciem derectum est” (Transl. “in the whole of law, special takes precedence over genus, and anything that relates species is regarded as most important”).
Весь город Талов в огне. The whole of the Thal city is burning.
Стачивает камень, горы, весь мир. It wears down the clifftops, the mountains, the whole of the world.
Я все свои грядки перекопал. I'm digging over the whole of my patch.
Я хочу, чтобы весь архиепископский дворец вычистили. I want the whole of the archbishop's palace scrubbed out.
Итак, обнаружим ли мы все законы физики? So, will we find the whole of physics?
Его Святейшество доказал свое мужество всей Италии. His Holiness has proved his courage to the whole of Italy.
Мы введем военное положение по всему Северу. We shall impose martial law on whole of the North.
Интересно, что республиканское правительство приняло все условия Сталина. The astounding thing is that the Republican government acceded to the whole of Stalin’s conditions.
По всему Риму разносится легенда о Приносящем дождь. The whole of Rome echoes with inflated legend of the Bringer of Rain.
Ложишься в кровать - и вся Гранада пред тобою! You go to bed - and the whole of Granada before thee!
И, наконец, по всей Франции ожидается прекрасная солнечная погода. And finally, on the whole of France is expected to Beautiful sunny weather.
Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли. Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth.
что это слишком просто отвергать все, что заложено в религии. I think it's too easy to dismiss the whole of religion that way.
Осуществление расширения - трудная задача для демократических лидеров по всей Европе. Making the case for enlargement is a challenge to democratic leadership in the whole of Europe.
Это, мистер Дэвид, самый большой Дхоби Гхат во всей Индии. This, Mr David, is the biggest Dhobi Ghat in the whole of India.
Брюгге - вероятно, самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии. Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently.
Он лучший фехтовальщик во всей Японии, юный самурай, полный надежд. He's the greatest swordsman in the whole of Japan, the young samurai filled with dreams.
Во-первых, практически вся Ирландия объединилась против того, что случилось. First, virtually the whole of Ireland is united against what has happened.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!