Sentence examples of "Вспышка" in Russian

<>
Ваше величество, в городе вспышка потницы. There has been an outbreak of sweating sickness.
Одна вспышка фонариком из окна. One flash out the window.
Кратковременная вспышка статики, похожая на белый шум. Short bursts of static, like screeching white noise.
Если такое произойдет, и доходность упадет, то мы также предполагаем, что пара USDJPY будет испытывать сложности, так как вспышка страхов по поводу госдолга также может привести капитал к йене. If that happens and yields fall then we would also expect USDJPY to struggle as a flare up in sovereign debt fears could also drive inflows into the yen.
По-видимому, он уверен, что посткрымская вспышка патриотизма и антизападной истерии по-прежнему достаточно сильна, чтобы ему не нужно было менять приоритеты. He appears to believe that the post-Crimea explosion of patriotism and anti-Western hysteria is still strong enough that he doesn't need not to change these priorities.
Одно из них - вспышка молнии, явление. One is a bolt of lightning, an epiphany.
С эволюционной точки зрения мы всего лишь маленькая вспышка. Evolutionarily speaking, we're just a blip.
у нее есть встроенная вспышка. It's got a built-in flashlight.
Последняя вспышка конфликта в Крыму может задержать восстановление экономики России Russian Economy at Risk of Delayed Recovery After Crimea Flareup
Из-за меня случилась вспышка коньюктивита. I caused an outbreak of conjunctivitis.
Потому что будет слепящая вспышка магния. They create a blinding magnesium flash.
Существуют три главных кандидата, способных это сделать — астероиды, сверхновая звезда и вспышка гамма-излучения. There are three primary candidates that could do this: asteroid impacts, supernovae and gamma-ray bursts.
Конечно, нахождение в космическом пространстве в это время означает, что на солнце может произойти потенциально опасная вспышка, в результате которой астронавты просто погибнут от высокой температуры в своих космических кораблях. Of course, being in space during this time also means the sun could unleash a potentially deadly solar flare, frying astronauts in their spaceship.
Вспышка насилия на прошлой неделе взошла на ядовитых дрожжах проблем, общих для многих развивающихся стран: гремучая смесь экономического неравенства, регионального политического соперничества и национальной розни. The explosion of violence over the past week is a toxic brew common to many developing nations – mixing economic inequality, regional political rivalry and ethnic hatred.
В случае с грозой получается вспышка молнии. In the case of a thunderstorm, that's a bolt of lightning.
Она была не больше чем слабая вспышка на моем радаре. She was never more than a faint blip on my radar.
Вспышка может быть легко сдержана в обеих группах стран. An outbreak could easily be contained in both groups of countries.
Вспышка - это как крик о помощи. The flash is like a scream for help.
Вспышка направляет радиацию плотными пучками, которые обладают такой энергией, что, пройдя через звездную систему, пучок может уничтожить планеты в другой галактике. The bursts channel the radiation into tight beams so powerful that one of them sweeping through a star system could wipe out planets in another galaxy.
Подобным же образом, вспышка насилия прошлой осенью в пригородах стала отражением растерянности дезориентированных молодых людей, столкнувшихся с мрачными перспективами, которые современная экономика предлагает тем, кому недостаёт надлежащей подготовки и образования. In a similar vein, last fall’s explosion of violence in the suburbs reflected the frustrations of disoriented young people facing the grim prospects that a modern economy offers to those who lack proper training and education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.