Sentence examples of "Господа" in Russian

<>
Господа, добро пожаловать в "Сапфир". Gentlemen, welcome to the Sapphire.
Ради господа и ради мамочки. For God and for Mummy.
Не поминай имя Господа всуе. I will thank you not to take the name of the Lord in vain.
Прискорбно видеть, господа, как вы порочите магию вздорными выдумками. Oh, I'm so sorry, sirs, to see you bringing magic into such disrepute.
Что означало, что господа Саркози и Кэмерон быстро обнаружили, что их страны - по существу, одни. Which meant Messrs. Sarkozy and Cameron quickly found their countries at war essentially alone.
Дамы и господа, наше чувственное шоу прибывает на пароме в Новый Орлеан 2873 года. Monsieurs et mademoiselles, our circus of the senses now arrives by steamboat in New Orleans, circa 2873.
Дамы и господа, новоиспечённый севильский торреро. Ladies and gentleman, Seville's newest Torero.
Дамы и господа, флаг Индонезии. Ladies and gentlemen, the flag of Indonesia.
Она называется Всемирная Церковь Господа. It's called the World Church of God.
Хвалите Господа и подавайте патроны. Praise the Lord and pass the ammunition.
Господа Буш, Рамсфелд, Чейни и Волфовиц любят изображать из себя реалистов, но разве можно назвать реалистичными такие рассуждения? Messrs. Bush, Rumsfeld, Cheney and Wolfowitz like to pose as realists, but just how realistic is such thinking?
Дамы и господа, посмотрите на сосунка. Ladies and gentleman, see a sucker.
Дамы и господа "Хора Стаккато" Ladies and gentlemen "Hora Staccato"
Мы все Господа люди, когда ебёмся. When we fuck, we are all God's people.
Во имя Господа нашего Ис. In the name of our Lord Jes.
Господа Буш, Рамсфельд, Чейни и Волфовиц любят изображать из себя реалистов, но разве можно назвать реалистичными такие рассуждения? Messrs. Bush, Rumsfeld, Cheney and Wolfowitz like to pose as realists, but just how realistic is such thinking?
Давайте настроимся, дамы и господа. So, let's tune-up, ladies and gentlemen, please.
Невинная кровь проливается во имя Господа. Innocent bloo spilled in god's name.
Я ухожу в чертоги Господа. I'm nearing the day for the lord to come for me.
В газете также сообщалось, что господа Диас-Канель и Ким Чен Ын обсудили тесные отношения и взаимное сотрудничество двух стран. It also said that Messrs. Díaz-Canel and Kim discussed the two countries’ close relations and mutual cooperation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.