Sentence examples of "Дети" in Russian

<>
Смирно, дети, порадуйте старого офицера. Straighten up, children, just to to please an old officer.
Их дети смогут получить образование. Their kids can get an education.
Дети рождаются с этой способностью. Babies come with this ability.
Мы оценили эти нейронные реакции, когда дети рассматривали картинки на мониторе компьютера. We measured these neural responses while infants looked at and paid attention to pictures on a computer screen.
Да, некоторые дети не попадают. Yep, some childs left behind.
Эта женщина подвергнется воздействию ядовитого фосфора, и еще полтора килограмма свинца попадут в окружающую среду города, в котором живут ее дети, и который уже загрязнен медью. This woman will expose herself to toxic phosphorous, release four pounds of toxic lead into her childrens' environment, which is from copper.
Дети часто беспокоят своих родителей. Children often bother their parents.
Я думала, дети любят страшилки. I thought kids liked ghost stories.
Хорошо провести время вам, дети. Have a good week, baby.
Одна группа родителей читала своим детям книги, где было шесть персонажей с отдельными наименованиями, которых дети никогда не видели раньше. One group of parents read their infants storybooks that contained six individually named characters that they’d never seen before.
Это Джеффри Дети из Управления медицинской экспертизы поведения. This is Jeffrey Childs from the Office of Medical Conduct Review.
Родители и дети могут ссориться. Parents and children can fight.
Дети, хотите немного кукурузного хлеба? You kids want some corn bread?
Конечно, некоторые дьявольские дети - просто дьяволята. Of course, some devil babies are just devil babies.
Все грудные дети (100 %) получают квалифицированный медицинский уход, имеют доступ к услугам среднего медицинского персонала, иными словами,- квалифицированного медицинского персонала. Е. All infants (100 per cent) have access to qualified medical care, nurses and midwives, in other words, to trained medical personnel.
"Почему дети так много изучают, Why do children learn so much?
Дети собирают цветы в саду. The kids are picking flowers in the garden.
Подростки порой ведут себя как дети. A teenager sometimes acts like a baby.
Эти измерения работы мозга могут рассказать нам о том, что дети знают и могут ли они различать персонажей, которых мы им показываем. These brain measurements can tell us about what infants know and whether they can tell the difference between the characters we show them.
Мы сейчас дети французского Просвещения. We are now children of the French Enlightenment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.