<>
no matches found
В марте 2003 года Джордж В. Буш начал свое вторжение в Ирак, не только попусту тратя военную силу Америки, но и объединяя все отдельные кризисы между восточным Средиземноморьем и Долиной Инд. In March 2003, George W. Bush launched his invasion of Iraq, not only squandering America's military strength, but also connecting all the individual crises between the eastern Mediterranean and the Indus Valley.
Почти год назад Президент Джордж В. Буш объявил своей целью установление демократического Палестинского государства, готового жить в мире рядом с Израилем. Nearly one year ago, President George W. Bush declared his goal of bringing about a democratic Palestinian state, one prepared to live in peace beside Israel.
Тем временем президент Джордж В. Буш сказал, что "если планируется еще одно нападение в стиле 11 сентября, то вероятно оно готовится в Пакистане, а не в Афганистане". Meanwhile, President George W. Bush has said that "if another September 11-style attack is being planned, it probably is being plotted in Pakistan and not Afghanistan."
Президент Джордж В. Буш сказал, что разработка ядерного оружия Ираном недопустима, а недавние сообщения в газетах предполагают, что его администрация рассматривает превентивные военные варианты. President George W. Bush has said that Iran's development of nuclear weapons is unacceptable, and recent press accounts suggest that his administration is exploring preventive military options.
Но президент Джордж В. Буш с самого начала стремился подорвать многосторонние организации и соглашения. But President George W. Bush had, from the beginning of his administration, sought to undermine multilateral institutions and agreements.
В августе 2001 г. президент Джордж В. Буш сказал американцам, что его беспокоит "культура, обесценивающая жизнь", и что он считает, что у него как президента Соединенных Штатов есть "важное обязательство воспитывать и поддерживать уважение к жизни в Америке и во всем мире". In August 2001, President George W. Bush told Americans that he worried about "a culture that devalues life," and that he believed that, as President of the United States, he has "an important obligation to foster and encourage respect for life in America and throughout the world."
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. LONDON - George W. Bush has started work on his memoirs.
В отличие от этого Джордж В. Буш не терял времени. By contrast, George W. Bush did not lose time.
Например, когда президент Джордж В. Буш объявил в 2001 г., что Соединенные Штаты не будут финансировать исследования новых линий стволовых клеток, которые созданы из человеческих эмбрионов, он выдвинул следующую причину: For example, when President George W. Bush announced in 2001 that the United States would not fund research into new stem-cell lines that are created from human embryos, he offered the following reason:
Весьма разумно то, что президент Джордж В. Буш хочет, чтобы правительственные гранты помогли только около 20000 домовладельцев, которых нельзя обвинить в том, что они не купили страхование от наводнения, потому что они живут за пределами обозначенных областей, которые подвергаются наводнениям. Not unreasonably, President George W. Bush wants government grants to bail out only the approximately 20,000 homeowners who can't be faulted for failing to buy flood insurance, because they lived outside the designated flood plains.
После игнорирования Латинской Америки на протяжении многих лет президент Джордж В. Буш отчаянно пытается улучшить отношения на этом полушарии. After ignoring Latin America for years, President George W. Bush is desperately trying to improve hemispheric relations.
Однако, в течение последних 16 лет демократический и республиканский президенты Билл Клинтон и Джордж В. Буш фактически предложили то же самое: In the last 16 years, however, the Democratic and Republican presidents Bill Clinton and George W. Bush have offered virtually the same take:
За восемь лет Джордж В. Буш сумел воплотить и укрепить все предубеждения и отрицательные стереотипы мира против США. For eight years, George W. Bush has managed to incarnate and reinforce all the prejudices and negative stereotypes the world has of the US.
Слишком многие политические лидеры, в том числе президент Джордж В. Буш, премьер-министр Тони Блэр и лидеры радикальных групп на Ближнем Востоке, предпочитают военные решения мирному компромиссу. Too many political leaders, including President George W. Bush, Prime Minister Tony Blair, and the leaders of radical groups in the Middle East, prefer military solutions to peaceful compromise.
В то время как президент Джордж В. Буш полагает, что он защитил американцев, "перенеся войну на территорию врага", более 1700 американцев погибли в Иракской войне, которая также спровоцировала террористические нападения на американских союзников. While President George W. Bush believes that he has protected Americans by "taking the war to the enemy," more than 1,700 Americans have died in the Iraq war, which also has provoked terrorist attacks on US allies.
Помимо пересмотра статуса израильско-палестинских переговоров, ноябрьская конференция по Ближнему Востоку, к которой призвал президент Джордж В. Буш, должна начать выстраивать платформу для израильско-сирийского раунда переговоров и широкого регионального форума, где четкие правила поведения и участия согласованы всеми. In addition to reviewing the state of the Israeli-Palestinian negotiations, the November Middle East conference that President George W. Bush has called should begin to build a platform for an Israeli-Syrian negotiating track and a region-wide forum where clear rules of conduct and engagement are agreed by all.
Президент Джордж В. Буш подвергает опасности Соединенные Штаты и всемирную безопасность, подрывая при этом американские ценности. President George W. Bush is endangering the United States and the world's safety while undermining American values.
Генерал Дэвид Петрес и президент Джордж В. Буш поговорили, но политика Соединенных Штатов в Ираке остается такой же, какой была до этого. General David Petreaus and President George W. Bush have spoken, but United States policy in Iraq remains as it was.
Был ли Джордж В. Буш законно избран президентом Соединенных Штатов на его первый срок, получив офис только после того, как Верховный Суд Америки вынес решение о прекращении пересчета голосов во Флориде, и несмотря на то, что Буш набрал меньшее количество голосов в национальном масштабе? Was George W. Bush the legitimately elected President of the United States in his first term, having gained office only after America's Supreme Court ordered an end to the Florida recount and with Bush having secured only a minority of the votes nationwide?
Иронично то, что среди ее сторонников Джордж В. Буш и Осама бин Ладен. Ironically, its adherents include both George W. Bush and Osama bin Laden.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how