Exemples d'utilisation de "Евразийский банк развития" en russe

<>
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Евразийским банком развития, Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank,
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт 162]. Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item 162].
Пункт 166. Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Item 166: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Пункт 162 («Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее»). Item 162 (Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly).
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее: доклад Шестого комитета Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly: report of the Sixth Committee
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly
Пункт 162 повестки дня: Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (продолжение) Agenda item 162: Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly (continued)
Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее [пункт, предложенный Беларусью, Казахстаном, Кыргызстаном, Российской Федерацией, Таджикистаном и Узбекистаном]. Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly [item proposed by Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan].
В соответствии с резолюцией 62/76 Генеральной Ассамблеи от 6 декабря 2007 года с заявлением выступил наблюдатель от Евразийского банка развития. In accordance with the General Assembly resolution of 62/76 of 6 December 2007, the observer for the Eurasian Development Bank made a statement.
A/62/463 Пункт 162 повестки дня — Предоставление Евразийскому банку развития статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее — Доклад Шестого комитета [А Ар. A/62/463 Item 162-- Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly-- Report of the Sixth Committee [A C E F R S]
Евразийский банк развития Eurasian Development Bank
Если банк развития БРИКС примет такую логику своего существования, использует ее для концентрации мышления, а потом подкрепит все это своими решениями, то он сможет превратить своих членов, а также другие страны в силу добра. If a BRICS development bank adopted a rationale such as this, used it to focus minds and then followed through with its decisions, it could do its members, and others as well, a power of good.
Двумя месяцами ранее учрежденный Бразилией, Россией, Индией, Китаем и ЮАР Новый банк развития со штаб-квартирой в Шанхае объявил о выделении первых кредитов. Two months earlier, the New Development Bank — founded by Brazil, Russia, India, China, and South Africa, and headquartered in Shanghai — announced its first loans.
Я спрашиваю себя, почему Китай вообще проявил интерес к этой затее — ведь у него уже есть свой банк развития China Development Bank, который вкладывает инвестиции за рубежом, исходя из решений Пекина о том, соответствует ли это экономическим и геополитическим интересам КНР. I ask myself why China is even interested — remembering that it already has the China Development Bank, which funds overseas investments judged by Beijing to be in China’s economic or geopolitical interests.
В своей речи, текст которой размещен на правительственном сайте, Путин также призвал Газпром, Сбербанк, банк развития ВЭБ, трубопроводную монополию «Транснефть», атомный холдинг «Росатом», судоходную компанию «Совкомфлот» и ОАО «Российские железные дороги» в течение двух месяцев доложить о том, кому принадлежат аффилированные с ними компании. Putin also asked for Gazprom, Sberbank, development bank VEB, oil pipeline monopoly OAO Transneft, nuclear holding company Rosatom Corp., shipper Sovcomflot and OAO Russian Railways to disclose ownership at their affiliates within two months, according to a transcript of his speech posted on the government website.
В нем перечислены крупные компании — контролируемая государством Роснефть, второй по величине в России производитель газа «Новатэк», третий по величине в стране банк Газпромбанк, государственный банк развития ВЭБ. В заголовках этот перечень выглядит впечатляюще. It names large companies such as the state-controlled oil major Rosneft, second-biggest natural gas producer Novatek, third biggest bank, Gazprombank, and government-owned development bank, VEB, which makes for impressive headlines.
На своем пятом ежегодном саммите, который состоялся в апреле, лидеры стран БРИКС заявили о намерении создать свой собственный банк развития. At their fifth annual summit in April, the leaders of the BRICS nations said they would build their own development bank.
Первый кредит для России, который одобрил Банк Развития БРИКС (международная финансовая организация, созданная совместно Бразилией, Россией, Индией, Китаем и Южной Африкой), предназначен для финансирований проекта, включающего в себя использование ИИ в российских судах с целью автоматизации протоколов судебных заседаний с использованием системы распознавания речи. The first loan the BRICS Development Bank – a financial institution set up jointly by Brazil, Russia, India, China and South Africa – has approved for Russia is meant to fund a project that includes the use of AI in Russian courts to automate trial records using speech recognition.
В результате возникли конкурирующие институты — Банк развития БРИКС, Азиатский банк инфраструктурных инвестиций — чьи приоритеты, как было заявлено, в большей степени соответствуют реалиям 21 века. As a result, competitor institutions have been created – the BRICS development bank, the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) – whose priorities, it is claimed, will more closely match 21st century realities.
Строительство большей части стадионов финансировалось правительственным банком развития BNDES, который обладает более обширным портфелем кредитов, чем Всемирный банк и Межамериканский банк развития вместе взятые. Most of the stadiums were funded by government development bank BNDES, which has a larger lending portfolio than the World Bank and the Inter-American Development Bank combined.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !