Sentence examples of "Заблокированный" in Russian

<>
Может ли заблокированный мной человек упомянуть меня? Can a person I blocked still mention me?
Кнопка для звонка на указанный номер будет добавлена на заблокированный экран. A button to call the number you typed will show on the phone's lock screen.
Заблокированный пользователь не получает уведомления об этом. People aren't notified when they're blocked.
Но сейчас государству приходится мириться с чем-то большим, нежели заблокированный айфон — с секретностью информации миллиарда человек. And now the government has to contend with something much bigger than a locked iPhone: secrecy for a billion people.
Заблокированный пользователь не уведомляется о том, что его заблокировали. The blocked person isn't notified when they're blocked.
Введите время (в миллисекундах), в течение которого на данном этапе распределения будет ожидаться системный ресурс, заблокированный на другом этапе распределения. Enter the time, in milliseconds, that an allocation step will wait for a system resource that is locked by another allocation step.
При блокировании пользователя заблокированный человек не получает уведомления об этом. People aren't notified when you block them.
Заблокированный мной человек все равно сможет видеть мои комментарии и отметки "Нравится"? Are my comments and likes still visible to people I block?
Если заблокированный человек когда-либо окажется в переписке с группой друзей, вы можете увидеть сообщения. If the blocked person is ever included in a conversation with a group of friends, you may be able to see the messages.
Например, создайте доступный статус с именем "Готово", недоступный статус с именем "Повреждено" и заблокированный статус с именем "Заблокировано". For example, create an available status named “Ready,” an unavailable status named “Damaged,” and a blocked status named “Blocked.”
Например, если заблокированный пользователь отмечает на фото вашего общего друга, вы можете увидеть новость об этом в Хронике друга. For example, if the blocked person tags a mutual friend in a photo, you might see this story on your friend’s Timeline.
В противном случае заблокированный отправитель был бы вновь добавлен в список блокировок IP-адресов по окончании периода блокировки отправителя. This would cause the blocked sender to be added to the IP Block list again as soon as the duration for sender blocking ends.
Обе страны были обязаны вносить 10% ожидаемого дохода от нефти на заблокированный счет в иностранном банке, предназначенный для будущих поколений. Both countries were required to deposit 10% of the expected oil income in a blocked foreign account intended for future generations.
Если при фильтрации получателей на сервере почтовых ящиков в сообщении обнаруживается по крайней мере один недопустимый или заблокированный получатель, сообщение отклоняется. When recipient filtering on a Mailbox server detects one invalid or blocked recipient in a message that contains other valid recipients, the message is rejected.
Мероприятия: Заблокированный человек не сможет пригласить вас на мероприятие, но вы сможете видеть мероприятия, на которые приглашены вы и он(-а). Events: Someone you’ve blocked won’t be able to invite you to an event, but you’ll be able to see events to which both you and the blocked person are invited.
Да, заблокированный вами человек может упомянуть ваше имя пользователя в Instagram, но это упоминание не появится у вас на вкладке «Действия». Yes, someone you blocked can mention your username on Instagram, but this mention won't appear in your Activity.
Заблокирован устаревший плагин Adobe Flash Adobe Flash has been blocked because it is out of date
Почему возникает ошибка "Файл заблокирован"? Why am I getting the "File is locked" error?
Почему моя учетная запись заблокирована? Why was my account blocked?
Экстренный вызов с заблокированного смартфона Make an emergency using a locked phone
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.