Sentence examples of "Заменит" in Russian with translation "replace"

<>
тепличный томат не заменит супчик a hothouse tomato will not replace soup
Баффи, никто тебя не заменит. Buffy, no one could replace you.
Значит, эта машина заменит нынешних дворников? So this machine will replace street sweepers?
Примечание. Значок выбранного стиля (например, ) заменит слева. Note: Your selected style's icon (ex: ) will replace on the left.
Рано или поздно новая модель заменит старую. Eventually, the new model will replace the old model.
Китай не заменит США в этом военном измерении. China's not going to replace the U.S. on this military board.
Эта система заменит собой системы SIGNUM и ZUB. This system will replace SIGNUM and ZUB.
Если это заменит мне бранч, то я поем. If this is replacing brunch, I'm eating.
Джо Хили заменит Сергея Патела когда он уйдет. Joe Healy will replace Sanjay Patel when he leaves.
Или искусственный интеллект заменит миграцию специалистов и промышленных технологий? Or will artificial intelligence replace the mantra of outsourcing and manufacturing migration?
Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу. The fund would not replace existing patent laws, but would offer an alternative to them.
Возможно, он заменит всеми критикуемого министра иностранных дел Витольда Ващиковского. Perhaps he will replace the widely criticized foreign minister, Witold Waszczykowski.
Отличный план, Джесс, быть девушкой, которая заменит ему его мертвую бабушку. That's a great plan, Jess, be the girl who replaces his dead nana.
Снаряд AMP заменит четыре танковых боеприпаса, которые используются в настоящее время. The AMP round will replace four tank rounds now in use.
Если файл уже установлен в системе, программа заменит его на новый. If this file is already installed in the system, the program will replace it with the new one.
— Он заменит „Воеводу“ в Ужурской ракетной дивизии и Домбаровском позиционном районе». “It will replace the Voyevoda missile system in the Uzhur missile division and the Dombarovsky position area.”
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты. That said, the prize fund would not replace patents.
Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора? If the financial sector declines, what will replace it in employment terms?
Если клан Каддафи заменит прозападное правительство, Москва может потерять данные контракты навсегда. If the Qaddafi clan is replaced by a pro-Western government, Moscow might lose these sales indefinitely.
«Реликт» заменит более старую систему «Контакт-5» и предположительно будет вдвое эффективнее. The Relikt replaces the older Kontakt-5 ERA package, and is allegedly twice as effective as the older system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.