Sentence examples of "Замечательно" in Russian

<>
Он замечательно играл в футбол. He was a great ball player.
Немыслимо, невыразимо глупо и замечательно. Ineffably, imponderably stupid, and wonderful.
Обнаружилось, что эти композиты - замечательно прочные. And it turns out that these are quite remarkable for safety.
И вчера он замечательно выступил. And he was brilliant yesterday.
Для профессора это было бы замечательно. An admirable stance for a professor.
Вспоминая о Гилберте, Уиллоуби отметил, что «это было замечательно: все мы были внутри урагана вместе — своего рода “предгласность”». Speaking of Gilbert, Willoughby, recalls it as “kinda cool, all of us in the eye together, sort of pre-glasnost.”
Бену Аффлеку замечательно удалось сделать рестарт карьеры. Ben Affleck has managed to restart his career in extraordinary style.
Например, если у одного из ответов в группе ответов порядковый номер 1, а формулировка ответа — Замечательно, введите 1. For example, if one of the answers in the answer group has a sequence number of 1 and an answer of Outstanding, enter 1.
И эти животные замечательно агрессивны, и все время очень голодны. So these animals are wonderfully aggressive, and are really hungry all the time.
У вас замечательно получилась суша. You did a great job with the land, the dirt.
Мы, правда, замечательно провели время. We really had a wonderful time.
Это просто замечательно с неврологической точки зрения. It's doing something that, neurologically, is remarkable.
О, это просто замечательно, идиот. Oh, that's brilliant, bumpkin.
С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль. The other thing that's kind of cool is that you look at this and in the media when people say design, they actually mean style.
Её купили в год моего рождения, и это было замечательно, поскольку мне не нужно было идти в библиотеку, чтобы получить информацию; It was purchased the year I was born, and it was extraordinary, because I did not have to wait to go to the library to get to the information.
Я приобрел в Якутии замечательно многофункциональное устройство, которое я готов порекомендовать любому человеку, участвующему в общественных дебатах - это мухобойка из конского волоса с подвешенными к ней бубенчиками. I acquired in Yakutia a wonderfully multipurpose device, which I would like to recommend to anyone engaged in public debate: a horsehair fly-whisk hung with bells.
Говорят, в молодости Мэри замечательно пела. Mary is said to have been a great singer in her youth.
Это замечательно для расстройство желудка. It's wonderful for stomach upset.
В действительности, замечательно, что не было еще оттока капитала. Indeed, it is remarkable that there has not been more capital flight.
Я замечательно готовлю горячий пунш. I make a brilliant hot toddy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.