Sentence examples of "Замечательно" in Russian with translation "outstanding"

<>
Например, если у одного из ответов в группе ответов порядковый номер 1, а формулировка ответа — Замечательно, введите 1. For example, if one of the answers in the answer group has a sequence number of 1 and an answer of Outstanding, enter 1.
Но при этом к ножке кролика прилагалась замечательная - нет, просто отменная груша в карамелизованной корочке. But, at the same time, the rabbit leg was served with a wonderful – no, utterly outstanding – pear in a caramelized crust.
Недавно он написал замечательную статью, в которой объяснял, как коллективное воображение украинцев захватила «воображаемая Европа». He recently wrote a truly outstanding piece that talked about how an “imaginary Europe” has captured Ukrainians’ collective imaginations.
Чем сильнее отклоняется корпорация от этих норм, тем менее вероятно, что она действительно представляет собой «замечательный объект для инвестиций». The further a corporation departs from these standards, the less likely it is to be a really outstanding investment.
В связи с этим я высоко оцениваю проделанную послом Каем Эйде замечательную работу по оценке ситуации в Косово и его весьма уместные рекомендации. In that context, I commend Ambassador Kai Eide for his outstanding work in assessing the situation in Kosovo and for his relevant recommendations.
Замечательный недавний пример неспособности тех, кто принимает решения, предусмотреть всю тяжесть последствий, которое возникнут после применения силы для свержения диктатора – это, безусловно, Иракская война. The outstanding recent example of the failure of decision-makers to look ahead at the burdens that would follow the forceful overthrow of a dictator is, of course, the Iraq War.
В этом контексте следует воздать должное членам Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), в частности сотрудникам избирательной кампании, которые проводят замечательную работу в чрезвычайно сложных условиях, иногда с риском для жизни. In that context, special tribute should be paid to the members of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), in particular the electoral workers, who have done outstanding work in extremely difficult conditions, sometimes risking their lives.
Мы уже обращались к примеру Dow Chemical Company и, наверное, сделаем это еще не раз, поскольку, на наш взгляд, эта компания, столь высоко вознаградившая своих акционеров, является замечательным примером идеального долгосрочного консервативного инвестирования. I have already referred to the Dow Chemical Company and may do so several times again, as I believe this company, which over the years has proven so rewarding to its stockholders, is an outstanding example of the ideal conservative long-range investment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.