Sentence examples of "Звездные врата" in Russian

<>
В те времена они думали, что Звездные врата - это оружие, и не хотели, чтобы они попали в лапы к фашистам. See, at the time, they thought the stargate might be a weapon of some kind, so they wanted to keep it out of the hands of the Nazis.
Человек, вошедший в Звездные Врата в 1945 году, был женихом Катрин. The man who entered the gat in 1945, was Catherine's fiancé.
Я только добавляю датчики температуры и затем я смогу послать его через Врата на Толлан. I'm just adding heat sensors so I can send it through the gate to Tollan.
"Привет, Кортана! Когда будут показывать "Звездные войны"?" “Hey Cortana, what are the show times for Star Wars?”
Не которые полагают, что врата в Ад, можно найти в тени Христианской Церкви. There are some who believe that the gates to Hell can be found in the shadow of Christchurch.
Почти нет сомнений в том, что у Гринспэна были "звездные моменты" во время его пребывания на посту - когда можно было по крайней мере вообразить, как не столь ловкий управляющий сделал бы что-то "неправильное", и это повлекло бы катастрофические последствия. There is little doubt that Greenspan had great moments, when one could at least imagine a less deft governor doing the "wrong" thing with disastrous consequences.
Когда мы заполучим НТМ, вернемся за Землю через врата, они как раз в Антарктиде. Once we recover the ZPM, we can gate directly back to Earth, because the stargate's already in Antarctica.
Федеральный суд постановил, что система военных трибуналов - Звездные Палаты использовали доказательства, полученные в ходе пыток против обвиняемых - может продолжить разбирательство. A Federal court has ruled that the military tribunals system - Star Chambers where evidence derived from torture is used against the accused - can proceed.
Если контрольный кристалл цел и энергия подключена, я смогу запустить врата через пару часов. If the control crystal's intact and the power relay's in position, I should be able to dial out the gate in a couple of hours.
До этого я учил вас с Тиган читать звездные карты. Earlier, I was trying to teach both of you to read the star charts.
Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков. Do not seal the gate or lock out their transmitter codes.
Я тут подумал, было бы клево посмотреть сегодня какой-нибудь фильм, и раз уж ты никогда не смотрела "Звездные войны", я решил, почему бы и нет? I just thought it'd be fun to watch a movie tonight, and since you've never seen Star Wars, I figured why not?
Его Черные Врата охраняются не только орками. Lts Black Gates are guarded by more than just Orcs.
Дайте мне взглянуть на звездные карты, найти что-нибудь общее в них. I need to see some star charts, get some common points of reference.
Открой врата мироздания, путь между миром и временем. Open the gate of creation, the path between world and time.
Еще, изучив звездные карты, я поняла, почему последнее время мне было не по себе. Also I realized after studying our star charts why I have been feeling so off balance lately.
Как я узнаю, если это будут Жемчужные врата, или вечное проклятье? How do I know if it's the Pearly Gates, or eternal damnation?
"Звездные Игры за Хавчик" были паршивой идеей. "Celebrity Starving Games" was a lousy idea.
Врата откроются вовремя. The gate will open on time.
Почти нет сомнений в том, что у Гринспена были «звездные моменты» во время его пребывания на посту – когда можно было по крайней мере вообразить, как не столь ловкий управляющий сделал бы что-то «неправильное», и это повлекло бы катастрофические последствия. There is little doubt that Greenspan had great moments, when one could at least imagine a less deft governor doing the “wrong” thing with disastrous consequences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.