Beispiele für die Verwendung von "Любой" im Russischen

<>
Может забраться в любой загон. With the fences down, it can wander in and out of any paddock it likes.
Дом твой вела лучше любой жены. I run the house better than a wife.
Любой человек может работать рассыльным. Anyone can get hired as a delivery boy.
Любой спад когда-то заканчивается. Every downturn comes to an end.
Выберите любой из вариантов ниже. Choose either of the following options.
Такой же паршивый трактир, как любой другой. Looks like every other shit inn on the road.
В действительности, любой вид оленя. Or, really, any other kind of deer.
Любой гладиатор переживает из-за потери брата. The loss of a brother is heartfelt by every gladiator.
Любой человек может предложить измененить название. Anyone can suggest changing a name.
Эти ямочки, они растопят любой лёд в сердце. Those dimples, they would melt an igloo.
Проекты можно создавать и поддерживать в любой программе. Projects can be created and managed in either program.
В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране. India certainly has corruption, like almost every other country.
Управляющий заглянет в любой момЕнт. The manager be along any minute now.
Это значит, что теперь любой факт важен. That makes everything a big deal.
Совместная работа из любой точки мира Co-author with anyone anywhere
Любой случай можно истолковать как «случай острой необходимости». Surely, anything can be construed as an emergency.
Так что любой из них мог соорудить эту растяжку. So either one of them could have set up the tripwire.
Потому что для любой другой твари жизнь заканчивается в желудке. Because for every other living thing, Life ends by being eaten.
Выберите любой из следующих параметров. Set any of the following options:
Вы также можете удалить любой компонент, нажав. You can also click to delete a component.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.