<>
no matches found
Так что не читай мне мораль. It's not a moral lesson for you.
Нераспространение ядерного оружия и мораль The Morality of Non-Proliferation
Тем не менее, не вам читать мораль. Still, it's hardly your place to offer moral prescriptions.
Потом я должен был померить мораль. Then I had to measure morality.
Понимаешь, их мораль и закон, - это плохая шутка. You see, their morals, their code it's a bad joke.
Опять же, мораль не имеет значения. Again, morality is not irrelevant.
Впрочем, сегодня мне хочется послать к черту всю твою мораль. Besides, I feel like giving my morals the slip tonight.
Мораль связана именно с этими истинами. And morality relates to these truths.
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести. The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way.
Пoл Зак: Доверие, мораль . и окситоцин Paul Zak: Trust, morality - and oxytocin
Эта культура провозглашает этику и мораль запретными для экономической и политической деятельности. This culture declares ethics and morals off limits to economic and political activity.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу. Traditional morality faded away as technology multiplied productive power.
Игорь Юргенс, один из наиболее креативных политических аналитиков России, быстро сформулировал мораль ситуации: Igor Yurgens, one of Russia's most creative political analysts, has been quick to draw the moral:
К тем участкам, что предваряют сострадание и мораль. Parts that precede pity and morality.
И, если верить Маркусу, вы не в том положении, чтобы читать мне мораль. And, according to Markus, you're not in the position to read my morals.
Я не собираюсь выслушивать мораль от того, кто собирался продать собственного отца. I really don't want a morality lesson from someone willing to rat out their own father.
"Те, кто хочет рассматривать политику и мораль по отдельности, никогда не поймут ни того, ни другого." "Those who desire to treat politics and morals separately will never understand anything of either."
Как и во всех насильственных революциях, мораль противников диктаторов никогда не была без изъянов. As in all violent revolutions, the morality of the dictator's opponents was never entirely without blemish.
Так вот, немало людей выражают опасение, что универсальная мораль потребует таких заповедей, у которых не может быть исключений. that a universal morality would require moral precepts that admit of no exceptions.
Коррупция — это зло, которое подрывает законы, разрушает мораль и разъедает социально-экономическую структуру общества. Corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.