Sentence examples of "Мораль" in Russian

<>
Так что не читай мне мораль. It's not a moral lesson for you.
Нераспространение ядерного оружия и мораль The Morality of Non-Proliferation
Тем не менее, не вам читать мораль. Still, it's hardly your place to offer moral prescriptions.
Потом я должен был померить мораль. Then I had to measure morality.
Понимаешь, их мораль и закон, - это плохая шутка. You see, their morals, their code it's a bad joke.
Мораль связана именно с этими истинами. And morality relates to these truths.
Впрочем, сегодня мне хочется послать к черту всю твою мораль. Besides, I feel like giving my morals the slip tonight.
Опять же, мораль не имеет значения. Again, morality is not irrelevant.
Мораль истории в том, что слабое ядерное сдерживание может далеко завести. The moral of the story is that a little nuclear deterrence goes a long way.
Пoл Зак: Доверие, мораль . и окситоцин Paul Zak: Trust, morality - and oxytocin
Эта культура провозглашает этику и мораль запретными для экономической и политической деятельности. This culture declares ethics and morals off limits to economic and political activity.
К тем участкам, что предваряют сострадание и мораль. Parts that precede pity and morality.
И, если верить Маркусу, вы не в том положении, чтобы читать мне мораль. And, according to Markus, you're not in the position to read my morals.
Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу. Traditional morality faded away as technology multiplied productive power.
Игорь Юргенс, один из наиболее креативных политических аналитиков России, быстро сформулировал мораль ситуации: Igor Yurgens, one of Russia's most creative political analysts, has been quick to draw the moral:
Я не собираюсь выслушивать мораль от того, кто собирался продать собственного отца. I really don't want a morality lesson from someone willing to rat out their own father.
"Те, кто хочет рассматривать политику и мораль по отдельности, никогда не поймут ни того, ни другого." "Those who desire to treat politics and morals separately will never understand anything of either."
какие точки зрения на справедливость и мораль лежат в основе наших дискуссий о бракосочетании? What ways of thinking about justice and morality underlie the arguments we have over marriage?
Если Обама рассчитывает на то, что справедливость и мораль в конечном счете восторжествуют сами, то Путин предпочитает действовать. While Obama counts on the arc of the moral universe bending toward justice, Putin acts.
Коррупция — это зло, которое подрывает законы, разрушает мораль и разъедает социально-экономическую структуру общества. Corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.