Sentence examples of "Отправка" in Russian

<>
Отправка файла в виде вложения Send a file as an attachment
Отправка запросов конкретным спискам друзей: Sending requests to specific lists of friends:
Оперативная сортировка и отправка по назначению входящих/исходящих документов Prompt sorting and dispatch of incoming/outgoing documents
Если выбрать Завершено, то после доставки последней номенклатуры, включенной в отгрузку, будет выполнена автоматическая отправка отгрузки. If you select Completed, when you deliver the last item in the shipment, the shipment will automatically be sent.
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012] Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
отправка извещения по почте в соответствии с п. 31.1.4 в день отправки; и despatch of the notice by post in accordance with clause 31.1.4 on the same day as its transmission; and
Создание и отправка запроса предложения Create and send an RFQ
Отправка почты в Office 365 Sending mail to Office 365
Отправка военных советников поможет лучше понимать, что происходит на месте. His dispatch of the military advisors will help ensure that any action is better informed.
В лицензии была прямо запрещена отправка оборудования для стерилизации хирургических инструментов, рентгеновского оборудования и гематокритной центрифуги. The licence contained an express prohibition against the shipment of surgical-instrument sterilizing equipment, X-ray equipment and a microhematocrit centrifuge.
В процессе осуществления данного проекта будет осуществляться оценка новых торговых сделок, в основе которых лежит использование цифровых сетей, как, например, электронный обмен данными, электронные переводы средств, коммерциализация продуктов на уровне потребителей, коммерциализация продуктов на уровне промышленности, интерактивные платежи, обработка заказов и отправка товаров с помощью электронных средств, а также наличие страниц и порталов Интернет. The project will study and evaluate new commercial transactions based on digital networks including electronic data interchange, electronic funds transfer, marketing of products to the end consumer, marketing of products to industry, online payment, online order processing and shipping and availability of web portals or sites.
Отправка сообщений в любое время Send messages anytime
Отправка письма с вложенной фотографией Sending an email with an attached photo
В поле Экспорт кода налогового освобождения от НДС выберите номер налогового освобождения для экспорта (отправка). In the VAT exempt number export field, select the tax exempt number for export (dispatches).
Когда отгрузка создана и выполняется, но реальная отправка для нее еще не произведена, можно добавить к отгрузке строки. When a shipment has been created and is in process, you can add lines until the shipment has actually been sent.
Отправка уведомлений правила политики отправителю Send policy rule notifications to the sender
Приобретение и отправка сообщений InMail Purchasing and Sending an InMail
Недавняя отправка российских самолетов, ракет и нескольких тысяч войск в Сирию является грандиозным заменителем для неудавшегося «Новороссийского» проекта. The recent dispatch of Russian aircraft, missiles, and a few thousand troops to Syria is a flag-waving substitute for that failed “Novorossiya” project.
Заблаговременная отправка личных вещей и домашнего имущества сотрудниками, имеющими срочный или непрерывный контракт и право на полный переезд Advanced shipment of personal effects and household goods for staff holding a fixed-term or continuing appointment and who are entitled to removal
Отправка запроса предложения второму поставщику. Send the RFQ to the second vendor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.