<>
no matches found
Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера. Booth Hill was originally owned by Alistair's family.
Первоначально, США разделяли озабоченность Эрдогана. Initially, the US shared Erdoğan’s concerns.
Первоначально они выходили на здание напротив, арсенал. Originally they opened up onto the building opposite, the armoury.
Первоначально повстанцы избегали столкновений с солдатами. Initially, the insurgents steered clear from confrontations with the soldiers.
Первоначально, это был мост из кованого железа. Was a bridge That was wrought iron Originally.
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок. Employment will initially be on a trial basis.
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain.
Первоначально НАД не получил особой поддержки. The PAD initially found little traction.
Программное обеспечение первоначально было не товаром, который покупался, а услугой. Computer software was originally not a commodity to be bought, but a service.
Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными. Perhaps initially Europeans should be cautious.
Первоначально планировалось, что он будет передан флоту в 2013 году. It was originally planned to be in the fleet back in 2013.
Первоначально контракт будет заключен на один год. The contract will be initially effective for one year.
Исходный бюджет – сумма, первоначально добавленная в бюджет для строки расходов. Original budget – The amount that was originally budgeted for the cost line.
Официальная реакция российских властей первоначально выглядела невнятно. The official response from the Russian government was initially muddled.
Что еще хуже, первоначально эти слова были направлены против неонацистов. Worse, they were words originally directed at neo-Nazis.
Первоначально Россия не протестовала против расширения Евросоюза. Initially, Russia tolerated EU enlargement.
Первоначально издан под условным обозначением A/57/15 (Part I). Originally issued under the symbol A/57/15 (Part I).
Первоначально казалось, что так оно и есть. And initially it seemed to be the case.
Первоначально в проекте статей имелась третья часть, посвященная урегулированию споров. Originally, the draft articles had contained a third part dealing with dispute settlements.
Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных. Initially, this may be an issue for the military.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how