Sentence examples of "Перейти" in Russian
Translations:
all3428
go1510
move470
navigate158
shift120
turn117
cross102
come60
proceed60
transition49
pass44
skip39
jump32
transfer18
migrate10
switch over4
get down to2
downshift1
branch1
other translations631
При соответствующей международной поддержке Судан может решительно перейти к миру и демократии в ближайшие месяцы.
With the right international support, Sudan could move decisively towards peace and democracy in the coming months.
Чтобы перейти к завершающей стадии, нажмите «Начать торговлю»
Click “Start Trading” to proceed to the final step
Как перейти от пикселя отслеживания конверсий к пикселю Facebook?
How do I transition from a conversion tracking pixel to a Facebook pixel?
Я боюсь, что они хотят добыть веер пальмового листа, чтобы перейти Огненную Гору.
I'm afraid they want to use the palm leaf fan to pass Fiery Mountain.
Чтобы перейти от кластера «активный/активный» на кластер «активный/пассивный»
To migrate from an Active/Active cluster to an Active/Passive cluster
Если вы используете предоплаченный ключ продукта, вы сможете перейти на оплату с помощью кредитной карты, банковского счета или счета-фактуры после завершения действия лицензии.
If you paid using a prepaid product key, you can choose to switch over to paying by credit card or bank account, or to paying by invoice after your licensing period has ended.
«Мы хотели избавиться от всего этого и перейти к сути», — сказала Энтон.
“We wanted to get rid of all that stuff and get down to their essence,” Antón said.
Землеустройство рассматривалось как один из основных компонентов экономического развития, и к ЕЭК был обращен призыв перейти от управления на основе кадастровых книг к использованию наилучшей практики в судебном регулировании частной/коммерческой собственности в целях упорядочения разрешения споров по земельным и имущественным вопросам.
Land administration was perceived as a fundamental building block for economic development, and ECE was encouraged to branch out from cadastre management to sharing best practices in private property/commercial court management in order to streamline land and property dispute resolutions.
Перейти к файлу, который вы хотите вложить, выделите его и нажмите Next.
Navigate to the file you want to attach, select it, and select Next.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert