Sentence examples of "Позиция" in Russian

<>
no matches found
Теперь американская позиция становится понятна. And now the American position becomes clear.
Позиция администрации Трампа пока неясна. The Trump administration’s stance is unclear.
Неясно, какова по данному вопросу позиция Эквадорских военных. It is unclear where the Ecuadorian military stands on this issue.
Я считаю, что это пораженческая позиция». I think that’s a defeatist attitude.”
Щелкните Строка возврата, затем выберите Позиция на замену. Click Return line, and then select Replacement item.
При этом должна появиться позиция Instagram на мобильных устройствах. You should now see a line item called Instagram on Mobile Devices.
Позиция — это индивидуальный экземпляр должности. A position is an individual instance of a job.
"Новая" позиция России остается антизападной Russia's 'new' stance remains anti-West
Сегодня кажется, что у России сильная геополитическая позиция. As it stands, Russia seems to be on strong geopolitical footing.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада. The revolutionary map is also influenced by attitudes toward the West.
Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ". The second heading under item 7 should read “faulty load securing”.
Валовые поступления: МСБУ 1 устанавливает требование о том, что на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках должна фигурировать как минимум отдельная позиция с указанием поступлений за отчетный период. Gross revenue: IAS 1 requires that as a minimum the face of the income statement must include a line item presenting the revenue for the period.
Позиция шестая, вам разрешено действовать. Position six, you've got a green light.
Заявление Байерли показывает, что позиция США изменилась. Beyrle's statement indicated the U.S. stance has shifted.
И какова в отношении нее позиция Соединенных Штатов? And where does the United States stand on the SCO?
Подобного рода позиция вполне объяснима, и ее не следует недооценивать. Such an attitude is understandable and should not be underestimated.
Позиция 4: Расходы на подготовку группы штатных сотрудников ЮНИДО, специализирующихся на вопросах управления процедурами РАП и системой ПОР. Item 4: Costs for training UNIDO's internal team dedicated to managing the BPR processes and ERP system.
Почему моя позиция неожиданно закрылась? Why has my position been closed unexpectedly?
Российская позиция по Сирии может иметь успех There Is Hope For Russia's Stance On Syria
Позиция американских компаний в этом вопросе должна быть принципиальной. "American companies need to make a principled stand.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.