Sentence examples of "Показатель" in Russian with translation "index"

<>
Данный показатель рассчитывается следующим образом: The index is calculated the following way:
Плотность и показатель преломления не совпадают. Density and refractive index don't match.
"Валовую национальную удовлетворенность", вернее - показатель экономического благополучия. "Gross National Contentment," a truer index of economic well-being.
Показатель качества жизни Numbeo составляет от 0 до 200. Numbeo's Quality of Life Index gauge goes from 0 to 200.
Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки. This statistically calculated index represents the average profit/loss factor of a trade.
Этот показатель представляет собой разность "Общей прибыли" и "Общего убытка"; This index represents a difference between the "Gross profit" and "Gross loss";
Чтобы пройти через них, мы должны изменить показатель рефракции самого воздуха. To get through them, we must alter the refractive index of the very air itself.
Для контраста, по Западной Европе этот показатель был равен 1,1. By contrast, the terror index for Western Europe was 1.1.
В частности, основную реакцию вызвал показатель ожиданий инвесторов от института ZEW Германии. In particular it was the outcome of the ZEW’s investor expectations index for Germany which caused the main reaction.
Показатель вышел значительно ниже прогноза и достиг минимального уровня с сентября 2010 года. The index came out well below the forecast and reached the lowest level since September 2010.
Контрольный показатель фиксированного дохода: глобальный совокупный индекс Лемана (40 процентов), хеджированный в доллары США. Fixed-income custom benchmark: Lehman Global Aggregate Index 40 per cent hedged to the United States dollar
модифицированный эталонный показатель фиксированного дохода: глобальный совокупный индекс Лемана (40 процентов), хеджированный в долларах США; Fixed-income custom benchmark: Lehman Global Aggregate Index 40 per cent, hedged to United States dollars;
Средний индекс цен на продовольственные товары в 2006 году на 20 % превысил показатель 2005 года. The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005.
Индекс развития с учетом гендерных аспектов (ИРГА)- это совокупный показатель, который характеризует степень неравенства мужчин и женщин. The Gender-related Development Index (GDI) is a composite index that measures the level of inequalities between men and women.
С США сегодня выйдет показатель NAHB индекс рынка жилья за январь, который, как ожидается, покажет небольшое улучшение. In the US, the only indicator we get is the NAHB housing market index for January, which is expected to show a small improvement.
CI показатель соблюдения сроков, исчисленный как процентная доля предсессионной документации, изданной в соответствии с правилом о шести неделях; CI Compliance index, calculated as the percentage of pre-session documentation issued in accordance with the six-week rule;
Показатель роста безработицы в 1995 году составил 10,9 процента, а в 1998 году он составил 11,7 процента. The poverty growth index in 1995 was 10.9 per cent, and in 1998 it was 11.7 per cent.
Для скоростей, не превышающих 210 км/ч, показатель максимальной нагрузки не должен превышать величину, соответствующую индексу несущей способности шины. for speed not exceeding 210 km/h the maximum load rating shall not exceed the value associated with the load capacity index of the tyre;
Только такой «справедливый» рост в конечном итоге может быть преобразован в высокую ВНУ: «Валовую национальную удовлетворенность», вернее ? показатель экономического благополучия. Only such “just” growth can eventually be converted into high GNC: “Gross National Contentment,” a truer index of economic well-being.
Пока продолжались эти разборки, показатель российских фондовых индексов (RSX) вырос на 2,27%, вдвое больше, чем индекс развивающихся стран MSCI. And while all this tit-for-tat was going on, the Market Vectors Russia (RSX) fund rose 2.27%, two times more than the MSCI Emerging Markets Index.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.