Sentence examples of "Прибывает" in Russian with translation "arrive"

<>
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
На какую платформу прибывает поезд? What platform does the train arrive at?
Поезд прибывает в 6 часов. The train arrives at 6 o'clock.
На какую платформу прибывает поезд из … ? What platform does the train from … arrive at?
Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164. Now arriving track four, Amtrak train 2164.
Рейс номер 457 из Пекина прибывает. Flight number 457 from Beijing now arriving.
Через 5 минут поезд прибывает на Вашу станцию назначения. In 5 minutes the train arrives to your destination.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
Поезд 1798 из Пятра Олт прибывает в терминал 3. Train 1798 from Piatra Olt is arriving at Terminal 3.
В пике сухого сезона в Калахари вода прибывает в Окаванго. At the peak of the dry season in the Kalahari water arrives in the Okavango.
Мой поезд выходит в шесть и прибывает туда в десять. My train left at six and arrived at ten.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии. Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
Дезерт Локал, поезд номер 45 прибывает на второй путь через 5 минут. The Desert Local, train number 45, will be arriving on track two in five minutes.
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии. Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
Ваш мистер Дэвиан послезавтра прибывает в Рим и посетит торжественный приём в Ватикане. Your Mr. Davian is going to arrive in Rome the day after tomorrow and attend a function at one Vatican City.
Когда прибывает отгрузка возврата, вы сопоставляете ее с уже созданным заказом на возврат. When a return shipment arrives, you match it to a return order that has already been created.
Дамы и господа, наше чувственное шоу прибывает на пароме в Новый Орлеан 2873 года. Monsieurs et mademoiselles, our circus of the senses now arrives by steamboat in New Orleans, circa 2873.
Тем не менее довольно часто оборотный документ отсутствует, когда груз прибывает в место назначения. However, frequently the negotiable document is not available when the goods arrive at their destination.
Когда он прибывает во владения духов наших предков, он проходит по прекрасному мосту радуги When he arrives at the heavenly home of our ancestors "" he'll come across a beautiful rainbow bridge
Нейроны работают как кооперативная группа: к месту прибывает больше нейронов, чем необходимо для простой замены. Neurons operate as a cooperative group: more arrive at the location than are needed for a simple replacement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.