Sentence examples of "Применимые" in Russian

<>
Особые положения, применимые к Страницам Special Provisions Applicable to Pages
Например, некоторые страны хотят разработать менее мощные и "применимые" ядерные вооружения, предназначенные для упреждающих или превентивных военных действий. For example, some countries want to develop smaller and "usable" nuclear weapons designed for pre-emptive or preventive military action.
Особые положения, применимые к рекламодателям Special Provisions Applicable to Advertisers
5. Особые положения, применимые к рекламодателям 5. Special Provisions Applicable to Advertisers
Особые положения, применимые к программному обеспечению Special Provisions Applicable to Software
Соблюдайте все применимые положения Политики Платформы. Ensure you comply with all applicable Platform Policies.
Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса Specific obligations applicable to the voyage by sea
Статья 13: Условия, применимые к каботажным перевозкам Article 13: Conditions applicable to cabotage operations
4. Применимые нормы и требования к бирже 4. Applicable Regulations and Exchange requirements
Применимые свойства получателей кэшируются для дальнейшего использования. The applicable recipient properties are cached for later use.
Особые положения, применимые к пользователям за пределами США Special Provisions Applicable to Users Outside the United States
Выберите код номенклатуры и все применимые складские аналитики. Select the item number and any applicable inventory dimensions.
Статья 14. Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса Article 14 Specific obligations applicable to the voyage by sea
Выберите или измените любые применимые значения в следующих полях: Select or change any of the applicable values in the following fields:
Дополнительные положения, применимые к некоторым классам или к определенным грузам Additional provisions applicable to certain classes or specific goods
В соответствующих клетках не содержится ссылок на применимые общие требования. The applicable general requirements are not referred to in the corresponding cells.
Специальные положения, применимые к фумигированным грузовым транспортным единицам (№ ООН 3359) Special provisions applicable to fumigated cargo transport units (UN 3359)
Применимые условия предупреждения могут быть переопределены при инициализации расчета спецификации. The applicable warning conditions can be overridden when initiating a BOM calculation.
Проект статьи 15 (Конкретные обязательства, применимые в отношении морского рейса) Draft article 15 (Specific obligations applicable to the voyage by sea)
Особые положения, применимые к разработчикам/операторам приложений и веб-сайтов Special Provisions Applicable to Developers/Operators of Applications and Websites
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.