Sentence examples of "Программирование" in Russian

<>
Музыка, механика, программирование, печать, домоводство? Music, typing, mechanics, computer programming, or home economics?
До абсурда примитивное нейролингвистическое программирование. Absurdly basic neuro-linguistic programming technique.
Программирование X++ в системе Microsoft Dynamics AX X++ programming in Microsoft Dynamics AX
Это как программирование секундомера по другой временной шкале. It’s like programming the stopwatch to follow a different time scale altogether.
Как будет выглядеть молекулярное программирование если мы добьемся успеха? If we succeed, what will molecular programming look like?
Я использую нейролингвистическое программирование, чтобы модифицировать модели твоего мышления. I'm using neuro-linguistic programming to modify your thought patterns.
Так что программирование должно быть совершенно, иначе оно не работает. So, the programming has to be perfect, or it won't work.
Программирование - это как раз тот способ, который мы должны использовать. So programming is the way I think we should be doing that.
У неё электронное программирование температуры, время обжига, и автоматическое выключение. It's got electronic programming for temperature, firing time and automatic shut-off.
Выберите учетную запись, под которой выполнен вход, и задайте для пункта Программирование значение Стандарт. Select the account you signed in with, and then set Programming to Standard.
Советник по гендерным вопросам Организации Объединенных Наций рекомендует также, если это возможно, среднесрочное программирование помощи. The United Nations Gender Adviser also requests that, where possible, assistance aid should allow for medium-term programming.
На вкладке Взрослый в разделе Управление контентом убедитесь, что для параметра Программирование установлено значение "Стандартный". On the Adult tab, make sure that Programming is set to “Standard” under Content Controls.
«Программирование правосудия: доступ для всех», справочник для практикующих специалистов, посвященный правозащитному подходу к вопросу о доступе к правосудию; Programming for justice: access for all, a practitioners guide to a human rights-based approach to access to justice;
Сам бюджет по программам, который появится позднее, будет отражать подробное программирование, а также обзор и установление потребностей в развернутом виде. The programme budget itself, which would come later in the process, would reflect detailed programming and the review and establishment of requirements at a detailed level.
Секция электронной обработки данных отвечает за планирование, системный анализ, разработку, программирование и установку аппаратуры автоматизации делопроизводства во всех подразделениях МООНДРК. The Electronic Data-Processing Section is responsible for planning, systems analysis, design, programming and implementation of office automation throughout MONUC.
Нейролингвистическое программирование продолжает оставаться популярным, хотя в недавно опубликованной научной работе содержится вывод о том, что это движение «представляет собой псевдонаучный хлам». Neuro-linguistic programming remains popular even though a recent scholarly review concluded that the movement “represents pseudoscientific rubbish”.
Благодаря использованию собственных технических и языковых специалистов Секция обслуживания веб-сайта внедрила в качестве общей услуги для всех языков программирование и графический дизайн. Using in-house technical and linguistic expertise, the Web Services Section has introduced programming and graphic design as a common service for all languages.
Когда компьютерное программирование стало широко распространенным, было обнаружено, что части программного обеспечения вели себя точно так же и, таким образом, их назвали "вирусами". When computer programming became widespread, pieces of software were found to behave the same way, and were thus called "viruses."
Однако в других учреждениях системы по-прежнему преобладает положение, характеризующееся различной степенью децентрализации и различными уровнями делегирования полномочий, что затрудняет эффективное совместное или скоординированное программирование. Nevertheless, a situation characterized by different degrees of decentralization and different levels of authorization still prevails among other agencies of the system, hindering efficient joint or collaborative programming.
По возможности следует применять сессионное программирование на перспективу в целях обеспечения последовательности и содействия эффективной подготовке, а также стимулирования диалога на национальном и региональном уровнях. Where feasible, multisessional programming should be used, in order to ensure continuity and to facilitate effective preparations, as well as to stimulate dialogue at the national and regional levels.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.