Exemplos de uso de "Прочая" em russo

<>
Traduções: todos2805 other2794 outras traduções11
прочая основная деятельность (регулярный бюджет): Other substantive activities (regular budget):
Прочая важная информация о соблюдении конфиденциальности Other Important Privacy Information
Остальное - пыль, песок и прочая дрянь. The rest was dust, sand, God knows what other rubbish.
Прочая дебиторская задолженность и расходы будущих периодов Other accounts receivable and deferred charges
Ниже представлены все аккредитации и лицензии XGLOBAL Markets, а также прочая юридическая информация. For transparency and client information purposes, you can view below the licenses and regulations to which XGLOBAL Markets adheres to, in addition to other legal and operational information.
Динамическая реклама выглядят точно так же, как прочая реклама со ссылками или реклама с кольцевой галереей на Facebook. Dynamic ads look identical to other link ads or carousel-format ads that are available on Facebook.
Разрешения на чтение — вся прочая информация, которую кто-то добавляет в свой профиль Facebook, защищена другими разрешениями на чтение. Read Permissions - All other information that someone adds to their Facebook profile are secured by other read permissions.
Изображения кампании должны иметь следующие размеры: реклама в приложении — 1200 x 627 пикселей, прочая реклама — 600 x 314 пикселей. Campaign images should be 1200x627 px for app ads, 600x314 px for other ads.
Группа 01: Продукция сельского хозяйства, охотничьего промысла и лесного хозяйства; рыба и прочая рыбопромысловая продукция (КПЕС 01, 02 и 05) Group 01: Products of agriculture, hunting and forestry; fish and other fishing products (CPA 01, 02 and 05)
Прочая релевантная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не востребована согласно критериям классификации СГС. Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria.
Прочая уместная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не требуется согласно критериям классификации, предусмотренным СГС. Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria.
«Прочая дебиторская задолженность» включает суммы, причитающиеся в основном от персонала и германских властей (Соглашение о помещениях), а также отдельные другие более мелкие суммы. “Accounts receivable — others” include amounts due mainly from staff, the German authorities (Premises Agreement) and some other smaller amounts.
Специальный счет для МООНСЛ останется открытым до тех пор, пока не будут получены несобранные начисленные взносы и прочая дебиторская задолженность, если Ассамблея не примет иного решения. The special UNAMSIL account will remain open until uncollected assessments and other receivables are received, unless another decision is taken by the Assembly.
«Прочая дебиторская задолженность» включает суммы, причитающиеся в основном от персонала, Организации Объединенных Наций и германских властей (Соглашение о помещениях), а также отдельные другие более мелкие суммы. “Accounts receivable — others” include amounts due mainly from staff, the United Nations and the German authorities (Premises Agreement) and various other smaller amounts.
технические материалы: обновление и издание справочника, озаглавленного “Refworld” на КД-ПЗУ, в котором содержатся предназначенные для внешних пользователей официальные документы УВКБ, юридическая информация и прочая справочная информация (2); Technical material: update and publish a CD-ROM entitled “Refworld”, which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information (2);
Это могут быть ваши платежные данные, например, номер кредитной или дебетовой карты или прочая информация о карте, а также сведения об аккаунте и аутентификации, информация о счетах, доставке и контактные данные. This includes your payment information, such as your credit or debit card number and other card information, and other account and authentication information, as well as billing, shipping and contact details.
Ниже приводятся суммы в долларах США, указанные в ведомости II под рубрикой «Прочая дебиторская задолженность» и включающие заработную плату и выплаты, связанные с персоналом, а также другие элементы, подлежащие погашению или взысканию: The amounts in statement II under “other receivables” represent payroll and staff-related entitlements and other elements pending settlement or recovery, as follows, in United States dollars:
Однако он показал, что некоторые крупные земельные владения в России, которыми пользуется лично Медведев, а также итальянский виноградник и прочая собственность попали в руки таинственных некоммерческих фондов, которыми управляют давние друзья премьера. He showed, however, that several large country estates in Russia, used personally by Medvedev, as well as an Italian vineyard and other assets, had fallen into the hands of secretive nonprofit foundations run by Medvedev's longtime friends.
Авуары и прочая собственность фонда могут состоять из денежных средств, ценных бумаг, недвижимого и движимого имущества, права собственности и прочих авуаров, которые преследуют цель получения постоянного дохода и не подлежат никаким правам отчуждения. Foundation assets and other property may consist of money, securities, real estate and chattels, property rights and other assets which meet the prerequisite of permanent revenue and are not subject to any lien rights.
ЮНИСЕФ отметил, что в некоторых случаях отрицательное сальдо становится результатом конфигурации конкретных систем, но согласился проверить отрицательное сальдо для уточнения сумм на счете «Прочая дебиторская задолженность — сотрудники», которые будут указаны в будущих финансовых ведомостях. UNICEF commented that negative balances result in some instances from specific system configurations but agreed to review negative balances to ensure the accuracy of amounts under “other accounts receivable — from staff members” that would be disclosed in future financial statements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.