Sentence examples of "Раде" in Russian

<>
Президент не получит в Раде необходимую поддержку для достижения компромисса по Донбассу. Even if he wanted to, the president would not be able to gain the necessary support in the Rada for a compromise over the Donbass.
После революции «Правый сектор» создал политическую партию, которая ныне представлена в Верховной Раде. Following the revolution, Right Sector formed a political party, which is now represented in Ukraine’s parliament, the Verkhovna Rada.
В украинском парламенте (Верховной Раде) обсуждается новый законопроект о превращении этих мер в тотальную блокаду. A new draft bill being debated in the Ukrainian Parliament (Verkhovna Rada) proposes turning this into a total blockade.
Благодаря всему, что произошло в Верховной Раде», которую он назвал «по-настоящему демократическим» органом власти. Because of all that’s happened in the Rada” — a “truly democratic” institution, he added.
В октябре состоятся напряженные выборы в законодательный орган страны, когда на кону будут 450 мест в Раде. He faces a tough legislative election in October, when all 450 seats in the Rada will be in play.
Радикальная партия может стать для Порошенко партнером по коалиции или одной из самых сильных оппозиционных фракций в Верховной Раде. The Radical Party could emerge as a coalition partner for Poroshenko or as one of the strongest opposition factions in the Verkhovna Rada, Ukraine’s parliament.
Коломойский якобы является союзником Шевченко, и тот, как утверждает Ляшко, вступил с ним в спор в Раде по приказу Коломойского. Kolomoisky is also allegedly an ally of Shevchenko, who, Lyashko alleges, confronted him that day at the Rada on Kolomoisky’s orders.
После воскресных парламентских выборов, которых все так долго ждали, Евросоюз и США отпраздновали решительную победу проевропейских партий в Верховной Раде Украины. Following Sunday’s highly anticipated parliamentary elections, the EU and United States celebrated the overwhelming win by pro-European parties in Ukraine’s Verkhovna Rada.
Его точку зрения разделяют борцы с коррупцией и честные реформаторы в Раде, стремящиеся укрепить свои позиции в ходе торга за должностные назначения. This view is shared by anticorruption fighters and honest reformers in the Rada, who want to strengthen their hand in the bargaining over government appointments.
Но на самом деле, ЕС еще в 2010 году четко дал понять Раде о необходимости принятия такого закона, и продолжал напоминать об этом в преддверии голосования. In reality, the EU made it clear as early as 2010 and continued reminding the Rada of its importance in the lead-up to the vote.
Прошедшие недавно выборы, лишившие коммунистов главенствующего положения в Раде и резко урезавшие власть "правящих партий", окружающих президента Кучму, отправили наших провинциальных радикалов на задворки политической жизни. The recently concluded elections, which pushed the Communists out of their dominant position in the Rada and sharply curtailed the power of the "parties of power" that surround President Kuchma, pushed our provincial radicals to the fringes of our politics.
Явным признаком этого после силового подавления протестов стал уход в отставку главы администрации президента Сергея Левочкина, а также отставки в Партии регионов и в Раде (парламент Украины). The resignation of Yanukovych’s Chief of Staff Serhiy Lyovochkin after the crackdown was a clear sign of this. So too were the resignations from the Party of the Region of several Rada (parliament) members.
Несмотря на минимальное представительство в Верховной Раде и незначительный политический вес, «Правый сектор» играет важную роль как иррегулярные силы, поддерживающие украинскую армию в боевых действиях на Донбассе. Despite having minimal representation in the Verkhovna Rada, let alone influence, Right Sector has played a significant role in providing paramilitary support for Ukrainian troops in the Donbas.
В этот момент Ляшко слегка толкнул его, а Шевченко в ответ развернулся и нанес Ляшко удар по голове. Это был легкий конфуз для человека, не раз пытавшегося подраться в Раде. As he tried to leave, Lyashko pushed him slightly, prompting Shevchenko to turn and punch Lyashko in the head — an underwhelming showing for a man who has gotten into at least one other fight in the Rada.
Но проблема в том, что Минское соглашение увязывает контроль над границами с предоставлением Киевом в первоочередном порядке особого конституционного статуса Донецку и Луганску. Украинские националисты в Раде выступают резко против такого решения. The problem is that Minsk ties control of the border to Kyiv’s prior delivery of constitutional “special status” for Donetsk and Lugansk — something hardline Ukrainian nationalists in the Rada adamantly oppose.
Либо же русские могут потребовать создания федеративной системы на Украине, где вопросы общей геополитической и геоэкономической ориентации страны должны решаться не простым большинством в Раде, а на основе согласия все составных частей страны. Or, the Russians might push for a federal Ukraine whereby questions of the country's overall geopolitical and geoeconomic orientation would require not simply a majority in the Rada to pass but would require the assent of all component parts of Ukraine.
Однако в Раде не прошли два законопроекта, которые имели самое большое значение. 21 ноября украинский парламент проголосовал против законопроекта, предусматривавшего отъезд Тимошенко на лечение на Запад. Тем самым, он отказался выполнить ключевое требование ЕС. Yet two bills that did not pass were precisely the ones that mattered the most: on Nov. 21 the Ukrainian parliament, the Rada, voted down a proposed law that would have allowed Tymoshenko to seek medical treatment in the West, thus flouting the EU’s key demand.
Хотя между сторонами было достигнуто промежуточное соглашение, позволившее избежать кризиса в настоящий момент, Раде придется сохранять объективность в вопросах, касающихся переговоров с Москвой: Украина попросту не может позволить себе окончательно разорвать отношения с Россией. While an interim deal was struck, averting the current crisis, the Rada will have to keep an open mind when it comes to negotiating with Moscow — and it cannot afford to completely turn its back on Russia.
В одномандатных округах Украины, которые дают половину мест в Раде, также возможна дополнительная фрагментация, поскольку местные деловые круги наверняка будут соперничать между собой и заключать сделки с политическими партиями, дабы обрести покровительство и новые привилегии. Ukraine’s single-mandate districts, which represent half of the Rada seats, are also likely to result in additional fragmentation as local business interests are likely to compete or make deals with political parties to gain additional patronage advantages.
Но европейским лидерам надо понять, что ему предстоит тяжёлая битва за проведение крупных реформ: популистские силы в украинском парламенте – Верховной Раде – начали давить на правительство в преддверии выборов, которые пройдут менее чем через два года. But European leaders need to recognize that he faces an uphill battle to implement major reforms, with populist forces in the Verkhovna Rada (parliament) turning up the heat on the government in anticipation of elections less than two years away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.