Sentence examples of "Размеры" in Russian

<>
Капитальные обязательства и размеры Фонда Capital commitments and Fund size
Астероидов довольно много, но размеры их не очень велики. The asteroids are a substantial amount of real estate, but not very large.
Эти размеры действительны для всех наших партнеров. The same rate applies to all our partners.
Кроме того, уменьшаются размеры нуклеарной семьи, в результате чего сокращается число близких родственников- членов семьи. Furthermore, the size of the nuclear family has been declining, reducing the number of close family relatives.
Размеры сопутствующего баннера (в пикселях) Pixel dimensions of companion
Размеры внутреннего рынка страны стремительно растут: вскоре он может стать крупнейшим в мире. Its domestic market is growing fast, and could soon be the largest in the world.
Размеры повреждений в настоящее время определяются. The extent of the damages is now under investigation.
Так, согласно предложенным мной данным, если вы удвоите размеры экспорта, это увеличит количество новых ВИЧ инфицированных в 4 раза. So the data that I have suggests that if you double export volume, it will lead to a quadrupling of new HIV infections.
Она ответила, что в униформу, и спросила мои размеры. A uniform, she said, and asked for my measurements.
Дополнительные сведения см. в записи блога Размеры развертываний Exchange 2016. For more information, see Sizing Exchange 2016 Deployments.
Размеры жизни на Земле простираются от самого большого дерева, высотою в сотню метров и массой более тысячи тонн, до самой маленькой бактерии, чья длина составляет меньше миллионной миллиметра, а масса - меньше миллионной миллионной грамма. The size of life on Earth spans from the tallest tree, over 100 metres tall and with a mass of over 1,000 tonnes, to the smallest bacterium cell, with a length less than a millionth of a millimetre and a mass less than a million millionths of a gram.
Нужно будет предлагать все размеры. You have to stock all sizes.
Размеры этого пособия зависят от расходов на жилье и дохода заявителя. The amount of benefit depends on the applicant's housing costs and income.
К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются. The rate of commission is not subject to discussion.
Допускается 5 % по числу или весу стручков, размеры которых в пределах 5 мм меньше минимального установленного размера. 5 per cent by number or weight of sweet peppers up to 5 mm smaller than the minimum size laid down.
Есть другие размеры для соединений. There are other dimensions for flaps.
Путин также пообещал превратить российскую экономику, размеры которой составляют 1,9 триллиона долларов, в пятую в мире, продвинув ее вперед с 11-го места, которое она занимает сегодня. Mr. Putin also promised to transform Russia’s $1.9 trillion economy into the world’s fifth largest, lifting it out of the 11th place spot it currently occupies.
Сейчас, по мере того, как инвесторы припомнят размеры финансовых трудностей США, мы снова увидим, как доллар продолжит падать. Now, as investors recall the extent of US financial problems, we will again see the dollar resume its decline.
Измерьте наклейки на листе и запишите их размеры, а также количество наклеек на одном листе. Measure the labels on the sheet that you have, and note the measurements and how many labels fit on a single sheet.
а. Когда определяете размеры и входы сделок, думайте о торговле в целом. 1. When sizing your trades and timing your entries, think of the trade as a whole.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.