Sentence examples of "Руки прочь" in Russian

<>
Руки прочь от моего мужа. Keep your hands off my husband.
Руки прочь, Жанин, он женатик. Keep your hands off him, Janine, he's married.
Руки прочь от «супер-евро» Hands Off the "Super-Euro"
Руки прочь от моего шута! Hands off my harlequin!
Руки прочь от тяжёлых наркотиков! Keep your hands off the heavy stuff!
Руки прочь от моего трупа. Keep your hands off my dead body.
Другими словами: руки прочь от Миши! In other words: hands off Misha.
Руки прочь от меня, Я убью тебя! Keep your hands off me, I'll kill you!
Ты уберешь свои руки прочь от моего мужа. You keep your hands off my husband.
"Руки прочь от Украины", - говорится в заявлении Anonymous. "Hands off Ukraine," it says in the announcement of Anonymous.
Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня? That you couldn't keep your hands off me?
У меня все путем, Джек, так что руки прочь от моей кучи I'm all right, Jack, keep your hands off of my stack
Руки прочь от Лулу! Keep your hands off Lulu!
Да, руки прочь от жареной ножки, она моя. Yeah, keep your hands off the drumstick - that one's mine.
Руки прочь от Сирии? Hands Off Syria?
Гораздо лучше было бы заключить соглашение с формулировкой «Руки прочь от Украины». It is far better to negotiate a mutual "hands off Ukraine" agreement.
Все это является успехом не только для радикалов, выступающих против смертной казни, не только для ассоциации "Руки прочь от Каина", итальянского правительства, а также Европейского Союза и его друзей в мире. All this is a success, not only for anti-death penalty radicals, for the "Hands off Cain" association, the Italian government, and for the European Union and its friends in the world.
Более того, впервые соседствующие с Колумбией страны будто бы желают отказаться от традиционной латиноамериканской политики «руки прочь» для того, чтобы предложить свою помощь. Moreover, for the first time, Colombia’s neighbors seem willing to abandon Latin America’s traditional “hands-off” policy in order to offer assistance.
28 мая 2000 года под лозунгом «Руки прочь от Чечни!» произошло проникновение группы демонстрантов (граждан Финляндии) на территорию Генерального консульства в Турку, была предпринята попытка срыва российского флага. On 28 May 2000, a group of Finnish citizens demonstrating under the slogan “Hands off Chechnya” penetrated the compound of the consulate general in Turku and attempted to tear down the Russian flag.
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.