Sentence examples of "Сирийской" in Russian

<>
Сирийской православной церкви в Америке. Syrian Orthodox Church in America.
Сегодня она называется Сирийской православной церковью. It's now called the Syriac Orthodox Church.
Вторжение Турции может изменить ход сирийской войны Turkish Incursion Could Prove a Game Changer in Syrian Civil War
Вот часовня Сирийской православной церкви, которую православные греки, конечно, назвали бы неправославной. Now this is the chapel of the Syriac Orthodox Church, which the Greek Orthodox of course would call unorthodox.
Аппарат и деятельность сирийской разведки в Ливане Syrian intelligence apparatus and activity in Lebanon
Можно сказать, что наиболее важное притязание Сирийской православной церкви - это ее стремление к аутентичности. You could say that the most important assertion of the Syriac Orthodox Church is its claim to authenticity.
Как ныне обстоят дела с сирийской авантюрой Путина? How do things look now for Putin’s Syrian adventure?
Несторий умер в изгнании в Египте, но его сторонники помогли построить церковь, не зависящую от имперского христианства и Сирийской православной церкви. Nestorius died in exile in Egypt, but his supporters helped build a church independent of both Imperial Christianity and the Syriac Orthodox Church.
Иностранных сторонников сирийской оппозиции тоже нельзя назвать единомышленниками. The Syrian opposition’s external supporters are also not likeminded.
Относясь с полным пониманием к некоторым недоработкам в деятельности государства, в частности в том, что касается времени, необходимого для становления демократии, особенно в условиях вооруженного конфликта в юго-восточной части Турции, представители сирийской православной церкви выступили с весьма знаменательным требованием, а именно с требованием о том, чтобы сирийских христиан считали не иностранцами, а полноправными гражданами Турции. While saying that they understand certain shortcomings of the State, and recognizing that it takes time to establish democracy, particularly in the setting of armed conflict that prevails in southeastern Turkey, the Orthodox Syriac representatives have formulated a very significant demand, which is that they be treated as full Turkish citizens, and not as outsiders.
США перехватили звонок, доказавший применение химоружия сирийской армией Exclusive: Intercepted Calls Prove Syrian Army Used Nerve Gas, U.S. Spies Say
Должны ли мы вооружать остатки «Свободной сирийской армии»? Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
Работаем и с представителями практически всех ветвей сирийской оппозиции. We also work with representatives of almost all branches of the Syrian opposition.
От сирийской границы до прибрежной Хайфы — примерно 60 миль. From the Syrian border to the Israeli coast at Haifa is about 60 miles.
Конечно, неофициальные причины сирийской авантюры Путина не менее важны. Of course, the unofficial reasons for Putin’s Syrian adventure are just as important.
Что осталось от военно-воздушных сил Сирийской Арабской Республики? Just how much remains of the Syrian Arab Air Force?
Слово «недопустимо» в контексте сирийской трагедии используется очень часто. The word “unacceptable” has been used a great deal in the context of the Syrian tragedy.
2. России необходимо участвовать в сирийской войне на стороне Асада. 2. Russia needs to participate in the Syrian war on Assad’s side
Это временное правительство является одной из ветвей руководства сирийской оппозиции. The interim government is one branch of the Syrian opposition leadership.
Сейчас очень нужна деэскалация, чтобы сосредоточить внимание на сирийской войне De-escalation is crucial in order to restore focus on the Syrian war itself.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.