Usage examples of "Сорок" in Russian with translation to English

<>
Translations: all908 forty755 magpie32 other translations121
Я живу в Элизиуме сорок лет. I've been in Elysium four decades.
Немножко за сорок, темноволосый, привлекательный, немного скользкий. Mm, slightly older, 40s, dark features, good looking, kind of sleazy.
Сорок лет назад министерство обороны США создало Интернет; Four decades ago, the US Department of Defense created the Internet;
отметил, что Таиланд стал сорок шестой Договаривающей стороной. noted that Thailand had become the 46th Contracting Party.
Приводите бродячих собак, и заработаете сорок сен за голову. Bring stray dogs, and earn 40 sen a dog.
Она повторно вышла замуж, когда ей было за сорок. She remarried when she was in her mid-forties.
Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу! I can't afford $40 for one book!
Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО. After four decades, France has returned to NATO’s unified military command.
Нам предстояло состарить его еще на сорок лет на этой стадии. We need to put another 40 years on him at this point.
Если бы я сел на поезд в восемь сорок, я бы успел. If I had taken the 8:40 train, I would've been in time.
На сегодняшний день ВВП Южной Кореи в сорок раз превышает ВВП Северной Кореи. Today, the South's GDP is 40 times larger than that of the North.
Сорок журналистов даже устроили 2 декабря 2014 года у здания Рады демонстрацию протеста. On December 2, 2014, 40 journalists demonstrated outside the Ukrainian parliament, attacking the ambiguity of the Ministry’s mission.
Толщина льда в Арктике уменьшилась более чем на сорок процентов с 1960 года. The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960.
Потом наша экономика обрушилась, и мы вернулись к 47. То сорок, то пятьдесят. Then we lost our economy and we went back down to 47 - sometimes it's 40, sometimes it's 50.
И тут я думаю: а ведь эта процедура уже лет сорок не менялась. So I'm thinking, you know, this procedure hasn't changed in about 40 years.
Кроме того, ежегодно в результате автомобильных аварий гибнет сорок с лишним тысяч человек. And there are in excess of 40,000 deaths due to car accidents every year.
Более того, сорок с лишним стран предприняли стратегические инициативы с целью ускорения социального прогресса. Moreover, strategic initiatives to drive improvement in social progress are underway in more than 40 countries.
Его рекомендации были представлены Юридическому подкомитету на сорок третьей сессии Подкомитета в 2004 году. Its recommendations were presented to the Legal Subcommittee at its 43rd session, in 2004.
Так, например, в Демократической республике Конго только что прошли первые за сорок лет выборы. The Democratic Republic of Congo (DRC), for example, just held its first elections in 40 years.
напомнил об устном сообщении, сделанном Председателем GRE на сто сорок третьей сессии, и одобрил доклад. recalled the oral report of the GRE Chairperson, given during the 143rd session, and approved the report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!