Sentence examples of "Спите" in Russian

<>
Так что спите крепко, детки. So sleep tight, kiddies.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас. Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Спокойной ночи и спите спокойно. Good night and sleep tight.
Спокойной ночи, спите спокойно и не давайте жучкам. Good night, sleep tight, don't let the bed bugs.
Спите спокойно сегодня, мистер Джейн. Sleep tight tonight, Mr. Jane.
И все же, Пол, вы до сих пор спите вместе. Yet, Paul, she still seems to share your bed.
Вы что, спите в полицейской машине? What are you doing, sleeping in the police car?
Скажите, миссис Кастл, вы с Чарли до сих пор спите на двуспальной кровати? Tell me, Mrs. Castle, do you and Charlie still use a double bed?
Они функционируют даже когда вы спите. They work even when you sleep.
Возможно, ты поймёшь - как я когда-то поняла, что любовь становится крепче независимо от того, спите ли вы в одной кровати. Perhaps you'll find, as I have that love deepens, regardless of whether you share the same bed.
Вы спите в костюме или надеваете пижаму? Do you sleep in the suit or wear pajamas?
И многие скажут, как вы спите ночью, решая. проблему такой величины And a lot of people say, how do you sleep at night when you're rustling with a problem of that magnitude?
Спите спокойно и не дайте клопам засунуть ноги в вашу задницу. Sleep tight and don't let the bedbugs put their foot in your ass.
Вы сидите, спите, играете на этом большом "острове", сделанном из кожи. Your seat, your sleep and your play on a big geodesic island made of leather.
Итак, откиньтесь, запрокиньте клювы и подставьте лица свету прекрасной полной луны и спите. So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon and sleep.
Вы сказали на той неделе, что если попадаете в цель, то хорошо спите. Like you said last week, if you hit the target, you sleep well.
Если у здания есть сердце, оно черней туза пик, а вы в нём спите. If this building has a heart, it's black as the ace of spades, and you're sleeping in it.
На твоей родине, спите ли вы с открытым глазом, опасаясь, что вам перережут горло? In your homeland, do you sleep with one eye open for fear of having your throat cut?
Вы все, люди, едите картошку фри, спите и смотрите телевизор, пока рядом с вами идёт война. I mean, you lot, all you do is eat chips, sleep and watch telly while underneath you, there's a war going on.
Возможно, Санта Клаус наблюдает за вами, только пока вы спите, но NORAD гарантированно следит за Сантой круглые сутки. Santa Claus may see you when you’re sleeping, but NORAD makes sure it sees Santa pretty much round-the-clock.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.