Sentence examples of "Сроки" in Russian with translation "timing"

<>
Периодичность и сроки представления отчетности Frequency and timing of reporting
Гуманность Горбачёва сильно ускорила сроки. Gorbachev's humanitarian tinkering contributed greatly to the timing.
Сроки исторически значимых событий невозможно выбрать. The timing of historically significant events usually is not a matter of choice.
сроки и приоритеты, предложенные в разделе VIII. Timing and priorities suggested in section VIII.
В действительности, трудно определить соответствующие сроки финансового урезания. The appropriate timing of fiscal retrenchment is, in fact, difficult to decide.
Но это предполагает, прежде всего, что сроки имеют большое значение. But it does suggest, first, that timing matters.
Хорошо, когда кто-то стремиться к совершенству, разве сроки имеют значение? Well, when one is pursuing excellence, does timing really matter?
Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение. Moreover, timing is crucial when choosing where to play.
Это единственное, что может объяснить сроки невероятно быстрого снижения EUR / USD. That’s the only thing that can explain the timing of the incredibly rapid decline in EUR/USD.
Ну, последний из Могикан в пути, но я не могу вычислить сроки. Well, last of the Mohicans is en route, but the timing doesn't compute.
в число важнейших входят такие аспекты, как сроки; степень участия; контроль и качество; Crucial are: timing; extent of participation; control and quality;
Но точные сроки и характер этого процесса делает огромную разницу для экономических перспектив страны. But the precise timing and nature of that write-down makes an enormous difference for a country’s economic prospects.
Сроки увеличения налогообложения на потребление (от 5% до 8%) в апреле 2014 также стали неудачными. The timing of the April 2014 consumption-tax hike (from 5% to 8%) was also unfortunate.
Правда, эти предупреждения не сводились к железному принципу, и они, конечно, не предсказывали сроки начала. Admittedly, these warnings did not add up to an ironclad case, and they certainly didn't predict the timing of the break.
В случае стихийных бедствий сроки оказания и доставки чрезвычайной помощи могут являться вопросом жизни и смерти. In natural disasters, the timing of emergency assistance and the delivery of aid can determine life or death.
Я считаю, сроки, чтобы это было замешательство, особенно с того момента, как это включало мертвое тело. I find the timing of this to be very disconcerting, especially since it involves a dead body.
В чем отличаются два кандидата, так это сроки и скорость этого сокращения, а не сама идея. Where the two candidates differ is on the timing and pace of this drawdown, not on its general direction.
Все меры в области самооценки, включая сроки ее проведения и соответствующие затраты, должны планироваться при разработке программ. All auto-evaluation actions were to be planned into the programme design, including their timing and costs.
В целом, нельзя полностью исключить новый коридор или привязку курса, но, мы полагаем, что сроки для этого сомнительные. Overall, a fresh peg or corridor cannot be ruled out from the SNB, but we think the timing is suspicious.
Ключевым выводом является то, что сроки выборов могут выявить, насколько хорошо действующие руководители исполнят свои обязательства в будущем. The key takeaway is that the timing of elections can reveal how well incumbents expect to perform in the future.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!