Sentence examples of "Стиль" in Russian with translation "look"

<>
Хоть я и люблю стиль французского сельского дома. Although I do love that French farmhouse look.
Наведите указатель мыши на стиль фигуры для предварительного просмотра. Hover over a Shape Style to see how it will look.
Чтобы посмотреть, как будет выглядеть стиль, наведите на него указатель. To see how a style will look, pause over it
Чтобы быстро изменить цвет или стиль диаграммы, используйте кнопку Стили диаграмм. To quickly change the color or style of the chart, use the Chart Styles Customize the Look of Your Chart button.
Чтобы изменить внешний вид текста в оглавлении, задайте стиль для каждого его уровня. To change how the text in your table of contents looks, change the style for each level in the table of contents.
Если мы заглянем немного вперёд, в 19-й век, мы обнаружим новый стиль технологии. Now if we look forward a bit to the 19th century, we find a new style of technology.
Каждый стиль фигуры представляет собой уникальное сочетание специально подобранных цветов, линий и других эффектов. Each Shape Style provides a unique combination of colors, lines, and other effects that look great together.
Используйте наши инструменты для оформления, чтобы придать брендированным материалам в моментальных статьях особый стиль. Use our design tools to create a special look and feel for branded content in Instant Articles.
Выберите Стиль фигуры, чтобы применить уникальное сочетание специально подобранных цветов, линий и других эффектов. Select a Shape Style to apply a unique combination of colors, lines, and other effects that look great together.
Совет: Если вам не нравится шрифт или стиль сообщения, вы можете изменить его внешний вид. Tip: If you don’t like the font or style of your mail, you can change the way it looks.
Примера для подражания, кого-то настолько крутого, что его стиль и вкус призывали последовать ему. A role model, someone cool whose style and taste I could actually look up to.
Теперь нам нужно найти стиль ссылки на сноску. Для этого выберем алфавитный порядок и поищем здесь. And then we want to look for the footnote reference style, so we are going to go ahead and choose alphabetical here, and then find it in here.
Если вы хотите, чтобы оформление брендированных материалов полностью отличалось от оформления других моментальных статей, создайте новый стиль. Give your branded content a completely different look and feel from your other Instant Articles by creating a new style.
Честность нового президента и его команды делает неприкрытую коррупцию политиков-карьеристов и советский стиль управления дикими и комичными. The honesty of the new president and his team make the overt corruption of career politicians and Soviet approach to governing look preposterous, even comical.
С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль. The other thing that's kind of cool is that you look at this and in the media when people say design, they actually mean style.
Если для всех кнопок использовать один стиль, база данных будет смотреться единообразно, однако каждая кнопка может выглядеть по-своему. Although applying the same style to all buttons makes for a nice consistent look, each button can actually have a different style.
Выберите наиболее подходящий, с вашей точки зрения, тип шрифта и межбуквенное расстояние и оптимизируйте стиль написания, чтобы надписи легко читались. Choose the font, font weight, and kerning that looks best in your app, but optimize for easy legibility.
Если хотите узнать, что произойдет с Америкой, если мы не изменим свой стиль жизни, полностью зависящий от автомобилей, просто посмотрите на Россию. If you want a glimpse at what awaits America if we don’t change our auto-dependent ways, just look at Russia.
Чтобы изменить внешний вид всей таблицы, к ней можно применить стиль. Вы можете предварительно просмотреть результат применения стиля, наведя на него указатель мыши. To change the look of the entire table, you can preview a specific style by pausing over it and to apply a style, select it.
Совет: Чтобы изменить внешний вид среза, щелкните его. В результате на ленте появится вкладка Инструменты для среза. Затем примените стиль среза или измените параметры на вкладке Параметры. Tip: To change how the slicer looks, click the slicer to show the Slicer Tools on the ribbon, and then apply a slicer style or change settings on the Options tab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.