Sentence examples of "Уйма" in Russian

<>
Translations: all21 lot14 other translations7
Есть уйма более сложных примеров. There are lots of more sophisticated examples.
21 миллиард часов - это уйма времени. Now, 21 billion hours, it's a lot of time.
Уйма этих мойщиков в бегах, в основном нелегальные мигранты. Lot of these carwash guys are on the run from La Migra mostly.
У нас ушла уйма времени на выдумывание и даже самостоятельное конструирование некоторых деталей. You know, we spent a lot of time ideating and even building some of these things.
Где-то на другой планете, вращающейся вокруг отдалённой звезды, в какой-нибудь другой галактике, могут обитать существа не менее разумные, чем мы, и также заинтересованные в науке. Это не невозможно, мне так кажется, что таких уйма. Somewhere in some other planet, orbiting some very distant star, maybe in a another galaxy, there could well be entities that are at least as intelligent as we are, and are interested in science. It's not impossible; I think there probably are lots.
Мы загрузили в машину уйму багажа. We loaded a lot of luggage into the car.
Мне нужно доделать уйму работы до конца недели. I have lots of work to clear up by the weekend.
Я владею видеомагазином, и фильмов американских видел уйму. I own a video store so I've seen a lot of American movies.
В секретной службе мы видели уйму таких дурацких писулек. We see a lot of these loon letters at Secret Service.
Я потратил уйму времени и все свои сбережения, чтобы получить диплом. I spent a lot of my time and all of my savings to get my degree.
Мистер Кук, вы потратили уйму нашего времени, и поручительство было катастрофой. Mr. Cook, you've wasted a lot of our time, and bail has been a disaster.
Много лет назад, когда я был молодым конгрессменом, я уйму времени уделял вопросу контроля над ядерным оружием, гонки ядерных вооружений. Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control - the nuclear arms race.
Сегодня я хочу поговорить о деньгах и счастье. Это две вещи, на которые многие из нас тратят уйму времени в попытках либо их заработать, либо приумножить. So I want to talk today about money and happiness, which are two things that a lot of us spend a lot of our time thinking about, either trying to earn them or trying to increase them.
Я бы сказал, что именно этому нам следует посвятить свои усилия, прежде чем мы потратим уйму времени и денег на создание очередного революционного истребителя, – сказал Дептула. I’d suggest that is where we put our energy before spending a lot of time and money building another evolutionary fighter,” Deptula said.
Я приостановил все ваши расследования, так что времени уйма. I put the rest of your case load on hold, so there's plenty of time.
В нем уйма рычагов и шарикоподшипников, приспособлений и измерительных приборов. And it has all kinds of levers and ball-bearings and gadgets and gauges.
Ну, у меня уйма домашних заданий, так что я лучше сяду за книги. Well, I got a ton of homework to do, so I guess I better go hit the books.
Наверное, можно скопировать настоящий лог, и подогнать код, строку за строкой, но это уйма работы. I guess you could copy the real root log and then adjust the code line by line, but that would be a shit ton of work.
Военные реформы замедлились, как будто у России есть уйма времени, для того чтобы упорядочить и модернизировать свой оборонный потенциал. Military reforms have stalled, as if Russia had all the time in the world to rationalize and modernize its defenses.
Поэтому мы путешествовали вместе с ними и, изучая все возможные элементы, обнаруживали, что существует уйма неэффективных вещей, из которых не извлекали выгоду. And so we spent time traveling with them and learning about all the different elements, and finding that there were plenty of inefficiencies that weren't being capitalized on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.