Usage examples of "Широко" in Russian with translation to English

<>
Ее сменило широко распространенное возмущение. It has given way to widespread resentment.
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство: Widespread corruption has bred deep discontent:
Передача генов между организмами широко распространена. Transfer of genes between organisms is widespread.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе; For example, cell phones are widespread in Europe;
Например, широко распространены налоги на алкогольные напитки. For example, taxes on alcoholic beverages are widespread.
Они, возможно, даже были более широко распространены. They may even have been more widespread.
Широко распространен недостаток точной информации о заболевании. Lack of accurate information about the disease is widespread.
В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами. In this context, there is widespread rejection of the fundamentalists' use of the term.
Фальшивые боги всегда наживались на широко распространенном ощущении опасности. False gods have always profited from a widespread sense of insecurity.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено. Despite reasonable rates, tax evasion is widespread.
Существует широко распространенное мнение, что рейтинговые агентства подвели инвесторов. There is widespread recognition that rating agencies have let down investors.
Более того, сокращение возможностей экономического роста удивительно широко распространено. Moreover, the downgrading of growth prospects is remarkably widespread.
широко распространенное разочарование среди избирателей в новых странах-членах; widespread disillusionment among voters in the new member states;
Безнаказанность широко распространена – в действительности большинство корпоративных преступлений остаются незамеченными. Impunity is widespread – indeed, most corporate crimes go un-noticed.
Действительно, потребление антиоксидантных добавок в развитых странах стало широко распространенным явлением. Indeed, consumption of antioxidant supplements in developed countries has become widespread.
Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции. Nor was there much evidence of personal enrichment or widespread corruption.
Широко распространенное сотрудничество со Стази не могло не вызвать чувство стыда. Widespread collaboration with the Stasi could not but contribute to shame.
Это в значительной степени происходит из-за широко распространенного восприятия американского высокомерия. This is largely due to a widespread perception of American arrogance.
После войны вера в то, что систему необходимо стабилизировать, стала широко распространенной. After the war, the belief that the system needed to be stabilized became widespread.
Однако было бы ошибкой полагать, что эта кровожадность широко распространена среди иракцев. Yet it would be a mistake to think that this bloodlust represents widespread sentiment among Iraqis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!