Sentence examples of "Экономического" in Russian

<>
Четыре всадника российского экономического Апокалипсиса The Four Horsemen Of Russia's Economic Apocalypse
Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы. Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980.
Тебе нужно выйти за дверь, вниз по лестнице, мимо здания экономического, через четв. So you have to go out the door, down the stairs, past the econ building, through the quad.
большой бизнес, блюститель экономического роста; big business, the custodian of economic growth;
Призраки экономического прошлого возвращаются потому, что важность уроков настоящего всегда переоценивается. The ghosts of economics' past return because the lessons of the present are always oversold.
- Правительство зависит от экономического развития. The government has to deliver on economic development.
Ни политика, ни экономика подобной модели дефицита по текущим статьям не являются целесообразными, особенно в условиях экономического спада. Neither the economics nor the politics of this pattern of current-account balances is sustainable, especially in a recessionary environment.
отказ от европейского экономического управления; rejection of European economic governance;
Оно только что отвергло план, предложенный Министерством финансов и Министерством экономического развития, предусматривавший перевод «системных» компаний в российскую юрисдикцию. It has just rejected a plan by the finance and economics ministries to move "systemically important" companies to the Russian jurisdiction.
Использование экономического календаря на Форекс Using a forex economic calendar
Слишком много так называемых аналитиков не имеют экономического и финансового образования и практически являются продавцами, а не настоящими аналитиками. Too many so-called analysts have no training in economics and finance and are basically salesmen rather than real analysts.
Все остальное - вопрос экономического шантажа. The rest is a question of economic blackmail.
Турция импортировала экономического министра из Мирового банка – Кемала Дервиса, способного, но не вполне знакомого со спекулятивными финансистами, раздирающими страну, человека. Turkey has imported an economics minister from the World Bank - Kemal Dervis, an able man, though not someone very familiar with the speculative financiers preying on the country.
Уроки экономического застоя в Японии Lessons from Japan's Economic Malaise
Получается, если мы считаем, что Путин руководствуется мотивами исключительно экономического порядка, то нам необходимо признать, что он чрезвычайно глупый человек. In order to believe that economics drives Putin, we would also have to believe that he is an extraordinarily foolish man.
шок от экономического спада в Испании; the brutal shock of Spain's economic downturn;
И сейчас Глимчер занимает должность на экономическом факультете Нью-Йоркского экономического университета (также он работает в Нью-Йоркском центре невральных наук). And Glimcher himself now holds an appointment at New York University’s economics department (he also works at NYU’s Center for Neural Science).
Результаты служат подтверждением уроков экономического либерализма. The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism.
Этот документ - блестящий урок экономического развития, он показывает, как объединить предельно быстрый переход к рыночным реформам с крайне необходимым вниманием к бедности. The document is a brilliant lesson in development economics: it shows how to combine a full-speed ahead approach to market reforms with urgently needed attention to poverty.
Италия находится в состоянии экономического спада. Italy is in economic decline.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.