Sentence examples of "административным" in Russian with translation "administrative"

<>
Translations: all7201 administrative6674 executive419 other translations108
Ошибка при доступе к административным группам Exchange Error Accessing Exchange Administrative Groups
Я была его главным помощником по административным вопросам. I was his chief administrative assistant.
Это и было бы для них административным наказанием. This would be an administrative punishment.
Во Франции платки были запрещены сначала административным указом. Headscarves were first banned in France by administrative decree.
управление и руководство административным вспомогательным обслуживанием в Найроби; Managing and directing administrative support services in Nairobi;
Твой запрос на получение денег был отклонен Административным Отделом. Your request for flash money was refused by Administrative Division.
помощник по административным вопросам (3 — категория общего обслуживания (прочие разряды)). Administrative Assistant (3 General Service (Other level)).
Вы постоянно производите лишь частичные поставки, что приводит к административным издержкам. You constantly deliver only partial shipments which causes us increased administrative overheads.
Гбадолите: одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) (помощник по административным вопросам); Gbadolite: one General Service (Other level) (Administrative Assistant);
Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам. Public funding eliminates these activities, resulting in far lower administrative costs.
Просьба указать, при каком уровне САК правонарушение считается административным и при каком- уголовным? Please indicate at what BAC level the offence is administrative and at what level it is criminal.
Хорошую оценку слушатели дали также содержанию курса и принятым административным и организационным мерам. Participants also considered the course content and administrative details and arrangements good.
Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом. Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff.
УКФ занималось также оказанием помощи по законодательным и административным вопросам и вопросам информационной технологии. The FCA has also rendered assistance on legislative and administrative issues and information technology.
Просьба указать, при каком уровне САК правонарушение является административным и при каком уровне- уголовным. Please indicate at what BAC level the offence is administrative and at what level it is criminal.
Рота штабной поддержки является небольшим подразделением охраны, связи и административным подразделением, приданным штабу миссии. The headquarters support unit company is a light guard, signals and administrative unit attached to mission headquarters.
Исполнительному секретарю оказывают помощь два сотрудника по правовым вопросам и два помощника по административным вопросам. The Executive Secretary is assisted by two Legal Officers and two Administrative Assistants.
15 января 2003 года палата по административным делам Верховного суда постановила отклонить эту кассационную жалобу. On 15 January 2003, the Administrative Chamber of the Supreme Court dismissed the application for judicial review.
двух дополнительных должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) помощников по административным вопросам в Административной канцелярии; Two additional General Service (Other level) posts in the Executive Office for Administrative Assistants;
Верховный суд является высшим органом судебной власти и в силу этого- главным административным органом судебной системы. The Supreme Court is the highest court in the judicial branch and hence its senior administrative authority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.