Sentence examples of "аннексировать" in Russian

<>
Translations: all197 annex191 other translations6
Больше двух лет, с тех самых пор, как он приказал аннексировать у Украины Крым, Путин надеялся, что Запад в итоге смирится, откажется как санкций и продолжит вести дела с Россией по-прежнему. For more than two years, even since he ordered the annexation of Crimea from Ukraine, Putin has hoped the West would eventually calm down, scrap the sanctions and resume business as usual.
Остальные государства Западной Европы, погруженной в уныние и ставшей банкротом в результате двух мировых войн, которые произошли на историческом отрезке длиной в тридцать лет, тоже созрели для революции — теперь их можно было аннексировать. Other parts of Western Europe, broken in spirit and bankrupt from two world wars in thirty years, were also ripe for revolution and conquest.
Легко можно забыть, что вышедший на сцену в Нью-Йорке Путин в прошлом году лично распорядился аннексировать Крым — и впервые после окончания Второй мировой войны европейская держава захватила территорию соседа при помощи военной силы. One could easily forget that the Putin who took to the stage in New York is the very same man who personally oversaw last year’s annexation of Crimea — the first time since the end of World War II that a European power has seized land from a neighbor by military force.
Ее значимость в том, что Россия вторглась на территорию соседнего государства и попыталась аннексировать часть его территории, что противоречит базовым принципам международного права, таким как соблюдение суверенитета и территориальной целостности других стран, а также нерушимость границ. Rather, it is because Russia’s invasion of its neighbor and attempted annexation of part of its territory contravene the most basic principles of the international order: respect for other countries’ sovereignty, territorial integrity, and the inviolability of borders.
Это — реальность, создаваемая стеной, являющейся «стеной аннексии и экспансии», которая справедливо рассматривается как самый серьезный этап осуществления Израилем проекта по расширению израильских поселений на Западном берегу, включая Иерусалим, с помощью которого Израиль планирует аннексировать около 22 процентов земель Западного берега и установить контроль над палестинскими источниками грунтовых вод. This is reality of the wall, it is a wall of annexation, expansion and is rightly considered as the most serious stage of the Israeli settlement expansion project implemented by Israel in the West Bank, including Jerusalem, through which Israel plans to lay hands on about 22 % of the West Bank's land, and to control of the Palestinian underground aquifers.
Помимо убийств палестинцев, израильские оккупанты продолжают совершать рейды, разрушать и сносить бульдозерами жилые дома, похищать и задерживать палестинцев, захватывать здания и учреждения, вводить жесткое осадное положение и жесткие ограничения на передвижение лиц и товаров, включая круглосуточный комендантский час в ряде палестинских городов, а также нелегально конфисковать и аннексировать земли. In addition to the killing of these Palestinians, the Israeli occupation forces also continue to raid, bulldoze and demolish homes, abduct and detain Palestinians, ransack homes and offices, to impose a suffocating military siege and severe restrictions on the movement of persons and goods, including round-the-clock curfews on several Palestinian towns and cities, and to impose illegal confiscation and annexation of land.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.