Sentence examples of "бланка" in Russian with translation "form"

<>
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям follow the instructions carefully to fill in the form
" Пайплайн " также представила копии " баянов " и переведенный образец бланка. Pipeline also provided copies of the “bayans” and a specimen form has been translated.
Упаковочные инструкции, если таковые существуют, следует включать в заказ на покупку, чтобы избежать использования специального бланка. Where packing instructions exist, they should be included in the purchase order, thus avoiding the use of a special form.
предписанную графу типового бланка выдачи разрешения (ТБР), предусмотренного в части II приложения 9 к Конвенции МДП; the prescribed box of the Model Authorization Form (MAF) provided for in Annex 9, Part II of the TIR Convention;
Перед заполнением Бланка заявления вам следует тщательно ознакомиться с Заявлением о раскрытии информации о продуктах и с Условиями. Before completing the Application Form you should read the PDS and the Terms carefully.
Приложение 11- Добавление 3: Образец бланка протокола испытаний, предписанного в пункте 3.6 добавления 2 к настоящему приложению Annex 11- Appendix 3- Model test report form as prescribed in paragraph 3.6. of appendix 2 to this annex CONTENTS (continued)
Приложение 11- Добавление 3: Образец бланка протокола испытаний, предписанного в пунктах 3.7.1 и 3.7.2 добавления 2 к настоящему приложению Annex 11- Appendix 3- Model test report form as prescribed in paragraphs 3.7.1. and 3.7.2. of Appendix 2 to this annex
Непосредственно после отправления заполненного бланка мы просим участника теста заполнить сокращенный вариант вопросника для анализа степени удовлетворенности пользователя (Norman, Shneiderman, Harper & Slaughter, 1998). Immediately following submission of the form, we ask the participant to complete a short version of the Questionnaire for User Interaction Satisfaction (Norman, Shneiderman, Harper, & Slaughter, 1998).
В Бюро экологической информации можно обращаться по почте, факсу, телефону, электронной почте или путем использования бланка, имеющегося на вебсайте www.health.gov.be/infoaarhus. The Environment Information Desk is accessible by post, fax, telephone, e-mail or using a form which has been created on the www.health.gov.be/infoaarhus website.
Организации Объединенных Наций Каждый участник должен направить заполненный экземпляр настоящего бланка как можно скорее, но не позднее 15 апреля 2001 года по следующему адресу: Each participant should send a completed copy of the attached form as soon as possible but not later than 15 April 2001 to the following address:
Запрошенные сведения предоставляются в течение 24 часов на основе стандартного бланка запроса и только таможенным координационным центрам МДП, которые ввели свой персональный код пользователя. The requested data are provided within 24 hours on the basis of a standard request form and only to Customs TIR Focal Points furnishing their personal user code.
Приложение 11- Добавление 4: Образец бланка протокола испытаний альтернативной системы автоматического регулирования тормозов, предписанного в пункте 3.7.3 добавления 2 к настоящему приложению Annex 11- Appendix 4- Model test report form for an alternative automatic brake adjustment device as prescribed in paragraph 3.7.3. of Appendix 2 to this annex
При печати бланка депозита его номер для строк, включенных в бланк депозита, вводится в поле Бланк депозита на вкладке Платеж в форме Ваучер журнала. When the deposit slips are printed, the deposit slip number is entered in the Deposit slip field on the Payment tab in the Journal voucher form for the lines that are included on a deposit slip.
Делегаты должны привести с собой в Женеву оригинал регистрационного бланка и представить его при получении пропуска в Подразделение по выдаче удостоверений личности и управлению гаражом. Delegates are required to bring the original copy of their Registration Form to Geneva and present it to the Identification and Garage Management Sub-Unit when collecting their security identification badges.
Просьба иметь при себе оригинал регистрационного бланка, который необходимо предъявить при выдаче пропуска Службой охраны и безопасности, поскольку в секретариате будет иметься лишь его копия. You are requested to bring with you the original registration form, which you will have to show when Security gives you your badge, as the secretariat will only have a copy.
Инструкции по доставке, если таковые существуют, следует объединять с заказом на покупку, чтобы избежать использования отдельного бланка для инструкций [по доставке] или для заявки на инструкции по доставке. Where delivery instructions exist, they should be combined with the purchase order so as to avoid the use of a separate form for [delivery] instructions or for request for delivery instructions.
Рабочая группа заслушала информацию о том, что в течение августа 2008 года в секретариат поступило два бланка сообщения о мошенничестве, которые были переданы в таможенные координационные центры МДП. The Working Party was informed that the secretariat had received two Fraud Report Forms in the course of August 2008, which had been retransmitted to TIR Customs Focal points.
Чтобы помочь секретариату в организации надлежащей рассадки, делегации убедительно просят сообщить о своем намерении принять участие в работе того или иного круглого стола в качестве наблюдателя с использованием бланка, подготовленного секретариатом. To assist the Secretariat in making available adequate seating arrangements, delegations are kindly requested to indicate their intention to participate in a roundtable as an observer using the form provided by the Secretariat.
Наблюдение за использованием и стимулирование использования так называемого бланка сообщения о мошенничестве (БСМ) в качестве механизма, нацеленного на своевременное выявление мошенничества для определения надлежащих контрмер с целью предотвращения и пресечения такого мошенничества. Monitoring and promotion of the use of the so-called Fraud Report Form (FRF) as a mechanism aimed at the early identification of fraud in order to define the appropriate responses to prevent and combat such fraud.
Каждый участник должен заполнить оба регистрационных бланка A и B (просьба размножить эти формуляры в случае регистрации нескольких участников) и направить их до 28 февраля 2001 года по указанным в них адресам. Each participant should complete both registration forms A and B (please make copies of these forms for additional participants) and send them before 28 February 2001 to the addresses indicated on the forms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!